It is difficult to separate what happens in outer space from what happens here on earth. | UN | ومن الصعب فصل ما يحدث في الفضاء الخارجي عمّا يحدث هنا على الأرض. |
Because we don't stand around and talk About what happens when a bloody genie appears, mate! | Open Subtitles | لأنّ الناس لا يتجوّلون ويتناقشون عمّا يحدث حين يظهر مارد لعين يا صاح |
Hand the boy over or I can't be held responsible for what happens next. | Open Subtitles | سلّمني الفتى وإلا لن أكون مسؤولًا عمّا يحدث تاليًا |
Ever wonder what's happening every time our patient gets sicker? | Open Subtitles | هل تساءلت مرّة عمّا يحدث كلّما زاد اعتلالُ مريضنا؟ |
So what's your take on what's going on over there? | Open Subtitles | اذاً ماهي مرئياتك عمّا يحدث في المنطقه هناك ؟ |
Hey, I wanted to say thanks for, um, not mentioning that article or asking what was going on. | Open Subtitles | مهلاً، أردتُ أن أشكركِ لعدم ذكر تلكَ المقالة أو السؤال عمّا يحدث |
Listen, I don't want you to get all concerned about what's going on over there, okay? | Open Subtitles | لا أود مِنك القلق عمّا يحدث بالأنحاء, حسنًا؟ |
In untraceable diamonds that he already has in his possession, which we will never see no matter what happens. | Open Subtitles | في ماسات لا يمكن تعقبها والتي بحوزته بالفعل والتي لن نراها ابداً بغض النظر عمّا يحدث |
He told me to stay strong, no matter what happens. | Open Subtitles | أخبرني أن أبقى قويّاً، بغضّ النظر عمّا يحدث. |
I'd like you to find real proof of what happens after we die. | Open Subtitles | أود منكِ أن تجدي برهان حقيقي عمّا يحدث بعد الموت |
But now I think I'm gonna do it on what happens to kids when they're separated in the system, | Open Subtitles | ولم يكن لدي فكرة عما أفعل ولكن الآن أعتقد أنني سأكتبها عمّا يحدث للاطفال عندما ينفصلون بسبب النظام |
Promise you'll trust me no matter what happens. | Open Subtitles | عِديني بأنكِ ستثقين بيّ بغض النظر عمّا يحدث. |
Well, regardless of what happens, my brother is going to be carried in a box. | Open Subtitles | حسناً، بصرف النظر عمّا يحدث.. فسيكون أخي محمولاً في صندوق. |
And no matter what happens, su padre siempre estará contigo. | Open Subtitles | و بعض النظّر عمّا يحدث سأكون دائماً أباك |
Usually, when you call me, it's to ask what happens if you put a head in a microwave. | Open Subtitles | عندما تتصل بي عادة، يكون للسؤال عمّا يحدث إذا وضعت رأساً في الميكروويف. |
I'm not putting a bullet through some girl who has no idea what's happening. | Open Subtitles | أنا لن أقتل فتاة ليس لديها فكرة عمّا يحدث |
Father. To a certain extent, we're all responsible for what's happening. | Open Subtitles | أبتاه، نوعاً ما نحن مسؤولون عمّا يحدث |
You're not responsible for what's happening. | Open Subtitles | -{\i1\an3\pos(270,268)}لستِ مسؤولةً عمّا يحدث |
Before you have a grasp on what's going on, we have already declared war on Helios. | Open Subtitles | ،قبل أن يكون لديّك فكرة عمّا يحدث .قد سبق وأعلنّا الحرب على هيليوس |
Glenn had no clue what was going on. | Open Subtitles | لم يكن لدى (جلين) أدنى فكرة عمّا يحدث |
Because I've been writing me some songs, songs about what's going on. | Open Subtitles | لأني كنت أكتب أغاني لنفسي أغاني عمّا يحدث لي |
But I didn't want you to think I'm not concerned about what's been going on. | Open Subtitles | ولكنّي لم أرد منكِ أن تعتقدِ أنني لا أقلق عمّا يحدث عندكم |
And then you followed it with "and don't even get me started - "with what's going on down there." | Open Subtitles | ثمّ أتبعتَها بـ "لا تدعاني أبدأ بالكلام عمّا يحدث هناك في الأسفل." |