"عمّا يحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • what happens
        
    • what's happening
        
    • on what's going
        
    • what was going on
        
    • about what's going on
        
    • what's been going
        
    • what's going on down
        
    It is difficult to separate what happens in outer space from what happens here on earth. UN ومن الصعب فصل ما يحدث في الفضاء الخارجي عمّا يحدث هنا على الأرض.
    Because we don't stand around and talk About what happens when a bloody genie appears, mate! Open Subtitles لأنّ الناس لا يتجوّلون ويتناقشون عمّا يحدث حين يظهر مارد لعين يا صاح
    Hand the boy over or I can't be held responsible for what happens next. Open Subtitles سلّمني الفتى وإلا لن أكون مسؤولًا عمّا يحدث تاليًا
    Ever wonder what's happening every time our patient gets sicker? Open Subtitles هل تساءلت مرّة عمّا يحدث كلّما زاد اعتلالُ مريضنا؟
    So what's your take on what's going on over there? Open Subtitles اذاً ماهي مرئياتك عمّا يحدث في المنطقه هناك ؟
    Hey, I wanted to say thanks for, um, not mentioning that article or asking what was going on. Open Subtitles مهلاً، أردتُ أن أشكركِ لعدم ذكر تلكَ المقالة أو السؤال عمّا يحدث
    Listen, I don't want you to get all concerned about what's going on over there, okay? Open Subtitles لا أود مِنك القلق عمّا يحدث بالأنحاء, حسنًا؟
    In untraceable diamonds that he already has in his possession, which we will never see no matter what happens. Open Subtitles في ماسات لا يمكن تعقبها والتي بحوزته بالفعل والتي لن نراها ابداً بغض النظر عمّا يحدث
    He told me to stay strong, no matter what happens. Open Subtitles أخبرني أن أبقى قويّاً، بغضّ النظر عمّا يحدث.
    I'd like you to find real proof of what happens after we die. Open Subtitles أود منكِ أن تجدي برهان حقيقي عمّا يحدث بعد الموت
    But now I think I'm gonna do it on what happens to kids when they're separated in the system, Open Subtitles ولم يكن لدي فكرة عما أفعل ولكن الآن أعتقد أنني سأكتبها عمّا يحدث للاطفال عندما ينفصلون بسبب النظام
    Promise you'll trust me no matter what happens. Open Subtitles عِديني بأنكِ ستثقين بيّ بغض النظر عمّا يحدث.
    Well, regardless of what happens, my brother is going to be carried in a box. Open Subtitles حسناً، بصرف النظر عمّا يحدث.. فسيكون أخي محمولاً في صندوق.
    And no matter what happens, su padre siempre estará contigo. Open Subtitles و بعض النظّر عمّا يحدث سأكون دائماً أباك
    Usually, when you call me, it's to ask what happens if you put a head in a microwave. Open Subtitles عندما تتصل بي عادة، يكون للسؤال عمّا يحدث إذا وضعت رأساً في الميكروويف.
    I'm not putting a bullet through some girl who has no idea what's happening. Open Subtitles أنا لن أقتل فتاة ليس لديها فكرة عمّا يحدث
    Father. To a certain extent, we're all responsible for what's happening. Open Subtitles أبتاه، نوعاً ما نحن مسؤولون عمّا يحدث
    You're not responsible for what's happening. Open Subtitles -{\i1\an3\pos(270,268)}لستِ مسؤولةً عمّا يحدث
    Before you have a grasp on what's going on, we have already declared war on Helios. Open Subtitles ،قبل أن يكون لديّك فكرة عمّا يحدث .قد سبق وأعلنّا الحرب على هيليوس
    Glenn had no clue what was going on. Open Subtitles لم يكن لدى (جلين) أدنى فكرة عمّا يحدث
    Because I've been writing me some songs, songs about what's going on. Open Subtitles لأني كنت أكتب أغاني لنفسي أغاني عمّا يحدث لي
    But I didn't want you to think I'm not concerned about what's been going on. Open Subtitles ولكنّي لم أرد منكِ أن تعتقدِ أنني لا أقلق عمّا يحدث عندكم
    And then you followed it with "and don't even get me started - "with what's going on down there." Open Subtitles ثمّ أتبعتَها بـ "لا تدعاني أبدأ بالكلام عمّا يحدث هناك في الأسفل."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus