Nalini told me something was about to happen on stage. | Open Subtitles | ناليني أخبرَتني عمَّا حدث في القاعة. ألم تخبركِ بشئ؟ |
Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Doudou Diène, on the manifestations of defamation of religions and in particular on the serious | UN | تقريـر المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، دودو ديين، عن مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عمَّا يترتب على كراهية |
Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Doudou Diène, on the manifestations of defamation of religions and in particular on the serious | UN | التقريـر المقدم من دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عن مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عمَّا يترتب |
Yeah, I just wanted to come by and tell you I heard about what you're doing over there at that house. | Open Subtitles | أجل، أردت القدوم فقط وأخبرك أني سمعت عمَّا قمت به في هذا المنزل، إنه أمرٌ جيد |
The detention order resulted from the investigations that were conducted. | UN | وقالت إن أمر الاحتجاز نتج عمَّا أجري من تحقيقات. |
He wondered whether the benefits of space technologies had been highlighted during the World Conference on Disaster Reduction, in Kobe. | UN | وتساءل عمَّا إذا كان المؤتمر الدولي للحد من الكوارث، في كوبي، قد أبرزت فيه منافع تكنولوجيات الفضاء. |
To achieve these aims, the portal has incorporated specific sections that present information on the following: | UN | ولتحقيق هذه الغايات، تتضمَّن البوَّابة أقساماً محدَّدةً تقدِّم معلومات عمَّا يلي: |
But based on what I read, we grew up in two different houses. | Open Subtitles | ولكن بناءً عمَّا قرأته , لقد ترعرعنا في منازل مختلفة |
God gave up on him. | Open Subtitles | لقد تخلي عنه الإله تعالي الله عمَّا يقولون |
I can think of worse opportunities for an inside view of what's going on day to day. | Open Subtitles | يمكنني أن أتخيل أسوأ الفرص عمَّا يحدث في الداخل هناك. |
Well, listen, I'd really love to pick your brain some more and hear some of your other thoughts about what's going on in this country. | Open Subtitles | حسنا,إستمع,أود حقاً ان ألتقط دماغك وأسمع بعضاً من أفكارك الأخرى عمَّا يحصل في هذا البلد |
Then you have a better handle on the situation, because I have no idea what happened. | Open Subtitles | إذن فلديكِ فرصةٌ للتعاملِ مع الأمر أفضل، لأنّي لا أملك أدنى فكرة عمَّا حدث. |
You know, I have to be honest, I actually know a little bit more about you than I let on before. | Open Subtitles | تعلمين .. يجب أن أكون صادقاً أنا في الحقيقة أعرف الكثير عنكِ عمَّا اعترفت به من قبل |
Another representative said that the broad scope of the draft omnibus resolution on chemicals and waste reflected their high priority on the environmental agenda. | UN | وقال ممثل آخر إن النطاق الواسع لمشروع القرار الجامع بشأن المواد الكيميائية والنفايات يعبر عمَّا تحظى به من أولوية عالية في جدول أعمال البيئة. |
The Commission noted with appreciation the information on treaty actions and legislative enactments received since its forty-sixth session. | UN | وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بما تلقَّته منذ دورتها السادسة والأربعين من معلومات عمَّا اتُّخذ من إجراءات تعاهدية وما سُنَّ من تشريعات. |
Speakers reported progress in both concluding bilateral treaties on international judicial cooperation and amending domestic legal frameworks in the light of the relevant United Nations conventions. | UN | وأفاد المتكلِّمون عمَّا أُحرز من تقدُّم في إبرام معاهدات ثنائية بشأن التعاون القضائي الدولي وفي تعديل الأطر القانونية الداخلية على ضوء اتفاقيات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
I mean, she had no idea about what your mother really did, but I think she gets it. | Open Subtitles | أعني , لم يكن لديها علم عمَّا فعلته والدتك ولكن أعتقد بأنها تتفهم الأمر |
I get what you meant now, about what you said about us having a greater purpose. | Open Subtitles | فهمت ما قصدتيه الآن عمَّا قلتيه بشأن امتلاك هدف أعظم |
Listen, honey, do you remember anything about what happened? | Open Subtitles | هل تتذكرين شيئاً عمَّا حدث يا عزيزتي ؟ |
There was more steel in that heroic king's diminished frame than can be found in both your bodies. | Open Subtitles | كان هناك صلابة أكبر في الصورة الضئيلة لذلك الملك البطل عمَّا يمكن أن يوجد في هيئتيكما |
Everything I have said in this statement provides examples of what my country and Government have implemented for the effective promotion and implementation of a culture of peace. | UN | إن كل ما قلته في هذا البيان يعطي أمثلة عمَّا نفَّذه بلدي وحكومته من أجل التعزيز والتنفيذ الفعالَين لثقافة السلام. |
Do you have any idea what he's asking you to risk? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عمَّا يطلب منك أن تخاطر به؟ |