"عناصر متطرفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • extremist elements
        
    • radical elements
        
    extremist elements may also attempt to disrupt the peace consolidation processes, including the work of the United Nations. UN وقد تسعى عناصر متطرفة أيضا إلى تعطيل عمليات توطيد السلام، بما في ذلك عمل الأمم المتحدة.
    The presence of extremist elements and their alleged activities have also been a matter of concern. UN ومما يدعو أيضا إلى القلق وجود عناصر متطرفة وأنشطتها المزعومة.
    It was exploited by extremist elements in the principal political parties in both countries to harden positions on power-sharing, demobilization, military restructuring and elections. UN واستغلت المجزرة عناصر متطرفة في الأحزاب السياسية الرئيسية في كلا البلدين لتشديد المواقف بشأن تقاسم السلطة وتسريح الجنود وإعادة هيكلة الجيش والانتخابات.
    He also underlined the importance of working with communities and outlined the challenges of doing so in areas with extremist elements. UN وشدد أيضاً على أهمية العمل مع المجتمعات المحلية موضحاً صعوبة ذلك في المناطق التي توجد فيها عناصر متطرفة.
    It should be stressed that such critical views have not come from radical elements opposed to the peace process. UN ويتعين التشديد على أن هذه اﻵراء الانتقادية لم تصدر عن عناصر متطرفة معارضة لعملية السلام.
    Participants also agreed on the need to monitor any potential threat from extremist elements who might seek to take advantage of the situation in Libya. UN كما اتفق المشاركون على الحاجة لرصد أي تهديد محتمل من قبل عناصر متطرفة قد تحاول استغلال الوضع في ليبيا.
    extremist elements have reportedly infiltrated some of the demonstrations. UN وتفيد التقارير بأن عناصر متطرفة قد تسللت لتندس في بعض المظاهرات.
    So it was felt necessary to call in extremist elements from mainland Turkey in order to implement this scenario and to try to create mistrust between the communities. UN لذا وجدوا ضرورة استدعاء عناصر متطرفة من اﻷراضي التركية لتنفيذ هذا السيناريو ولمحاولة زرع الريبة بين الطائفتين.
    Furthermore, there continued to be reports in recent months of infiltration or presence of extremist elements in Lebanon. UN وعلاوة على ذلك، استمر في الأشهر الأخيرة وُرود أنباء عن تسلّل عناصر متطرفة إلى لبنان أو وجودها فيه.
    The main suspects for the commission of these crimes appear to be extremist elements of the Croatian Defence Council from Kiseljak, Travnik and Kakanj under the command of Ivica Rajic. UN واﻷشخاص الرئيسيين المشتبه في ارتكابهم هذه الجرائم هم فيما يبدو عناصر متطرفة من مجلس الدفاع الكرواتي في كيزيلياك وترافنيك وكاكاني تحت قيادة إفيتشا رايتش.
    6. United Nations premises remained vulnerable to violent deliberate attacks by extremist elements. UN 6 - وما زالت مباني الأمم المتحدة عرضة لاعتداءات متعمدة عنيفة من جانب عناصر متطرفة.
    The Government has gone to great lengths to try and explain the true situation in Bahrain and the nature and source of the allegations directed against it by certain extremist elements, mainly outside Bahrain. UN ولم تألُ الحكومة جهداً في سبيل شرح حقيقة اﻷوضاع في البحرين وبيان طبيعة ومصدر الادعاءات الموجهة ضدها من قبل عناصر متطرفة معينة، من خارج البحرين بصفة رئيسية.
    It is reported that particularly in the years 1992-1994, the local Croat population suffered repeated incidents of harassment, threats and, in some cases, violent attacks, perpetrated mostly by extremist elements. UN ويقال إنه في السنوات ٢٩٩١ إلى ٤٩٩١ على وجه التحديد قاسى السكان الكروات المحليون حوادث متكررة من المضايقات والتهديدات بل والهجمات العنيفة في بعض اﻷحيان ارتكبتها أساسا عناصر متطرفة.
    :: The Yemeni Government has taken a number of preventive measures, such as securing commercial ports and oil terminals, guarding foreign embassies, consulates, attaché offices and corporations, and adopting security precautions at air, sea and land entry point, in order to prevent the entry or transit of extremist elements. UN :: قامت الحكومة اليمنية بعدة تدابير وقائية مثل تأمين الموانئ التجارية والنفطية، وحماية السفارات والقنصليات والملحقيات والشركات الأجنبية واتخاذ الاحتياطات الأمنية في المداخل والمنافذ الجوية والبرية والبحرية، وذلك لمنع دخول أي عناصر متطرفة أو المرور عبرها.
    The transitional federal institutions set up following the National Reconciliation Conference in 2004 had been undermined by serious internal political divisions resulting in a worsening climate of insecurity and lawlessness, exacerbated by the presence of extremist elements. UN فالمؤسسات الاتحادية الانتقالية التي أُنشئت في أعقاب انعقاد مؤتمر المصالحة الوطنية في عام 2004 قد قوضها الشقاق السياسي الداخلي الخطير الذي خلّف مناخا مترديا يتسم بانعدام الأمن والخروج على القانون، وقد زاد تفاقما بسبب وجود عناصر متطرفة.
    91. In July and August 2007, reports indicated a wave of raids on schools by TFG forces in Mogadishu, allegedly in search of extremist elements. UN 91 - وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس 2007، أفادت التقارير بشن قوات الحكومة الاتحادية موجة من الغارات على المدارس في مقديشو بزعم البحث عن عناصر متطرفة.
    It is known that substantial numbers of the former Rwandese government forces and militia, as well as extremist elements suspected of involvement in the massacres of the Hutu opposition and RPF supporters, are mingled with the refugees in Zaire and are reportedly trying to prevent their return. UN ومعروف أنه يوجد وسط اللاجئين في زائير أعداد كبيرة من أفراد القوات الحكومية الرواندية السابقة والميليشيا التابعة لها، وكذلك عناصر متطرفة يشتبه في تورطها في ارتكاب المذابح التي تعرض لها المعارضون من طائفة الهوتو وأنصار الجبهة الوطنية الرواندية ويقال إنها تحاول منعهم من العودة.
    The European Union condemns this violence, which, sustained by extremist elements among those in power and among the members of the opposition and the forces of order, is endangering the institutions of law and order in Burundi, so patiently and courageously set up by the democratic forces of the country. UN ويدين الاتحاد اﻷوروبي هذا العنف الذي تقوم به عناصر متطرفة ممن يتولون السلطة ومن أعضاء المعارضة وأفراد قوات اﻷمن، والذي يتهدد بالخطر مؤسسات القانون والنظام في بوروندي التي أرستها القوى الديمقراطية في البلد بصبر وشجاعة بالغين.
    12. That crisis was the beginning of concerted attacks on the Prime Minister and his Cabinet by extremist elements of his own party, UPRONA. UN ١٢ - وكانت تلك اﻷزمة بداية تهجمات منسقة على رئيس الوزراء وحكومته قامت بها عناصر متطرفة من حزبه، الاتحاد من أجل التقدم الوطني.
    I mean, there's always radical elements who resent our presence. Open Subtitles انا اعنى,انه يوجد دائما عناصر متطرفة الذين يشعرون بالاستياء من وجودنا.
    By radical elements of the Japanese army. Open Subtitles من قبل عناصر متطرفة بالجيش الياباني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus