"عناوين الصحف" - Traduction Arabe en Anglais

    • headlines
        
    • the headline
        
    • newspaper headline
        
    • news
        
    Counsel quotes from Sri Lankan newspaper headlines and articles in this regard. UN واستشهدت المحامية بمقتطفات من عناوين الصحف والمقالات السريلانكيه في هذا الشأن.
    IT'S NOT MY JOB TO HELP YOU CHASE headlines. Open Subtitles إنه ليس عملي لأساعدك في مطاردة عناوين الصحف.
    Made headlines last year when he allegedly killed a rising Armenian syndicate. Open Subtitles عناوين الصحف العام الماضي عندما زعم أنه قتل الصاعدة نقابة الأرمنية.
    I'd be honored to help and allow you to take the headlines: Open Subtitles لي الشرف ان اساعدكم و اسمحوا لي ان اقرا عناوين الصحف
    Not the headline I was hoping for a week before the election. Open Subtitles إنها ليست تماماً عناوين الصحف التي كنت أود أن تكون قبل أسبوع من الانتخابات
    The Fund has also enabled us to fund smaller response operations for those many disasters that do not make the headlines in the international press. UN كما يمكّننا الصندوق من تمويل عمليات استجابة أصغر حجما للكوارث الكثيرة التي لا تصل إلى عناوين الصحف الدولية.
    These are startling figures. Yet, they have not made headlines like, say, a plane crash would. UN هذه أرقام مروعة، لكنها لا تتصدر عناوين الصحف مثلما يحدث، لنقل، في حادث تحطم طائرة.
    Rarely did a day go by that nuclear issues were not mentioned in the headlines of major newspapers worldwide. UN فندر أن يمر يوم دون أن يرد فيه ذكر للمسائل النووية في عناوين الصحف الكبرى في أرجاء العالم.
    This decision made headlines in local newspapers, which was important to raise awareness on the benefits of competition law enforcement. UN وقد تصدّر هذا القرار عناوين الصحف المحلية، وكان ذلك أمراً مهماً للتوعية بفوائد إنفاذ قوانين المنافسة.
    Too many recent headlines from the Security Council have been ones of disunity. UN وقد أظهرت العديد من عناوين الصحف الرئيسية المتعلقة بمجلس الأمن مؤخرا انقساما بين أعضائه.
    That's supposed to be like a tailored jacket, but I'm gonna hand-print it with newspaper headlines. Open Subtitles يفترض أن يكون كسترة مصنوعة يدويًا لكنني سأطبعها يدويًّا بكلمات من عناوين الصحف
    If we don't address this right away in detail, it'll dominate the headlines. Open Subtitles إذا لم نقدم خطاباً مُفصلاً في الحال سيجتاح الأمر عناوين الصحف
    The ALF hasn't been in the headlines for a number of years, but they're back in the spotlight after today's chaotic events. Open Subtitles لم يكن المنتدى في عناوين الصحف لعدة سنوات، ولكنهم يعودون إلى دائرة الضوء بعد أحداث الفوضى اليوم.
    Drove up, when the headlines got there, paparazzi photographer. Open Subtitles أخرج حتى عندما حصلت على عناوين الصحف هناك, ومصور المصورين.
    But it's not enough to make the headlines. Open Subtitles ولكن، أنهُ ليس كافياً ليترأس عناوين الصحف
    My guest tonight has dominated this week's headlines. Open Subtitles ضيفي هذه الليلة، قد استولى على عناوين الصحف لهذا الأسبوع
    I figured I'd grab a few headlines, move up the ladder. Open Subtitles و تصورتُ بأني إذا حللتها فسوف أتصدر عناوين الصحف و أرتقي في السلم الوظيفي.
    The case made headlines around the world, and the focus of attention was the character of Jessica Fuller. Open Subtitles القضية تصدرت عناوين الصحف حول العالم, ومحط الاهتمام كانت شخصية جيسيكا فولر
    Their stories are ripped from the headlines, and I don't read the newspaper, so that's where I get all my news. Open Subtitles قصصهم مقتبسة من عناوين الصحف الرئيسية وانا لا أقرأ الصحف لذا احصل على اخباري من المسلسل
    Can you imagine the headline if they hadn't stopped him? Open Subtitles هل تتخيل عناوين الصحف إن لم نمنعه؟
    Sounds like something from a newspaper headline. Open Subtitles ‏يبدو الأمر كأحد عناوين الصحف. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus