"عندما أخبرته" - Traduction Arabe en Anglais

    • when I told him
        
    • when I said
        
    • when she told him
        
    • when you told him that
        
    • when you told him you
        
    when I told him to go screw himself he, he admitted that he's going wide with the story about Alan being his father. Open Subtitles عندما أخبرته أن يغرب عن وجهي أعلن أنه سيعلن الأمر على نطاق واسع بشأن قصة أن ألان والده رينر
    when I told him about the work that you are doing, you should have seen The Light dancing in his eyes. Open Subtitles عندما أخبرته عما نقوم به كان عليكم أن تروا النور
    I could see his disappointment when I told him about it. Open Subtitles ويغيب عن الوعي ، لكن يمكنني فهم خيبة أمله عندما أخبرته بهذا الأمر
    I joined up to make my father proud, but when I told him, he tried to talk me out of it. Open Subtitles لقد أنضممت معهم كي أجعل أبي فخوراً بيّ. لكن عندما أخبرته بالأمر، حاول أن يغير الموضوع.
    No, nothing really, uh, changed when I said I was coming. Open Subtitles لم يتغيّر شيء حقّاً عندما أخبرته بأنّي قادم
    And when she told him that she thought that you had an eating disorder, did he take her seriously? Open Subtitles و عندما أخبرته بأنها تعتقد بأنك تعانين من إضطراب في الأكل هل أخذ كلامها على محمل الجد؟
    Oh, well, what did he say when... when you told him that I'm the one that made the blanket, and I'm the one that knows his heart? Open Subtitles حسناً، ماذا قال عندما... عندما أخبرته أنني أنا من صنع البطانية
    when I told him it was inappropriate, he didn't take it so well. Open Subtitles و عندما أخبرته أنني غير مناسبه له هو لم يتقبل هذا
    when I told him I was of a like mind, he happily opened up. Open Subtitles عندما أخبرته أنني مثله حكى لي كل شيء بسرور.
    Takeda was coming after me, not the other way around, when I told him I was gonna take you away from all of this. Open Subtitles تاكيدا، هو من كان يسعي خلفي وليس العكس عندما أخبرته أنني سأخذكِ بعيداً،
    You should have seen the emoji guy's face when I told him to turn his plane around. Open Subtitles ليتكِ رأيتِ وجه مخترع الرمز التعبيري عندما أخبرته أن يعود بالطائرة
    He didn't bat an eyelid when I told him a member of the royal family had been kidnapped. Open Subtitles لم يهتز له جفن عندما أخبرته أن فرداً من العائلة الملكية قد اختطف
    when I told him I wanted to stop drinking, he did everything he could to sabotage me. Open Subtitles عندما أخبرته أنني سأتوقف عن شرب الكحول، قام بكل شئ ممكن ليحطمني.
    when I told him I was quitting my job to look after your kids, you should have seen his face. Open Subtitles عندما أخبرته أنني سأترك عملي لأعتني بصغارك، كان عليك أن ترى وجهه.
    (Jenna) I was worried I was failing him as a friend in so many ways that I felt extra guilty when I told him... Open Subtitles لقد كنت قلقة حول كوني فاشلة معه كصديقة من نواح عديدة ..حتى أنني أحسست بذنب أكبر عندما أخبرته
    He freaked when I told him I didn't want to do his show. He came at me swinging. Open Subtitles إنفعل عندما أخبرته أنّني لم أرد إنتاج برنامجه، فهاجمني ودافعتُ عن نفسي.
    I remember when I told him I was going into politics he said: Open Subtitles أتذكر عندما أخبرته أنني سألتحق بالسياسة، قال:
    when I told him about your opportunity, he nearly crawled through the phone. Open Subtitles عندما أخبرته عن فرصتك، كان يزحف تقريبا عبر الهاتف
    when I told him that you were in jail, the first thing that he asked was if you were all right. Open Subtitles عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير
    He wasrt happy when I said the F.B.I. Already knew. Open Subtitles لم يكن سعيداً عندما أخبرته أنّ المباحث الفيدراليّة تعرف بالفعل
    The girl your 17-year-old son abandoned when she told him she was gonna have his kid? Open Subtitles الفتاة التي تخلى عنه ابنك ذو الـ17 عاماً عندما أخبرته أنها سترزق بابنه؟
    How did the Deputy Director react when you told him that there might be someone at the FBI who protected McNamara? Open Subtitles كيف كان ردة فعل نائب المدير عندما أخبرته بوجود شخص في المباحث الفيدرالية كان يحمي (ماكنامارا)؟
    What was my husband supposed to think when you told him you couldn't trust me? Open Subtitles مالمفترض على زوجي أن يفكر فيه عندما أخبرته بإنك لا تستطيع الثقة بي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus