Well, I think I can speak for all parents when I say that sounds like a bummer. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد انني استطيع ان اتحدث عن الاباء والامهات عندما اقول هذا يبدو وكأنه مشكلة |
when I say I don't remember that day, I'm not lying. | Open Subtitles | عندما اقول اني لا اتذكر ذالك اليوم فإني لا اكذب |
Do you trust me when I say everything will be fine? | Open Subtitles | ها تثقين بي عندما اقول كل شئ سيصبح بخير ؟ |
It ends when I say it ends, you cock sucker. | Open Subtitles | سينتهى كل شيىء عندما اقول انا ايها الشاذ اللعين |
So I guess now you're gonna believe me when I tell you I can't die. | Open Subtitles | اذا اظن انه الآن ستصدقونني عندما اقول لكم لا يمكنني الموت |
And not like sometimes when I say it's a good thing. | Open Subtitles | وليس ذلك مثل بعض الاحيان عندما اقول انه شئ جيد |
Well, I think I speak for everyone when I say that's really, really sad. | Open Subtitles | حسنا, اعتقد انني اتكلم الى الجميع عندما اقول ان هذا حقا حقا سيئ. |
I think I speak for the entire council when I say the potential acquisition of Scotland is an exciting prospect. | Open Subtitles | اعتقد انني اتحدث عن كل المجلس عندما اقول الاستحواذ المحتمل على سكوتلاندا هو احتمال مثير |
You have to trust me when I say that if anything were to happen to you... | Open Subtitles | عليك ان تثقي بي عندما اقول ذلك اذا حدث اي شي لك .. |
I know I speak for all the investors when I say how delighted we are with the growth of the individual user base. | Open Subtitles | انا اعلم انني اتحدث بلسان جميع المستثمرين عندما اقول كم نحن مسرورون جدا مع زيادة نمو قاعدة المستخدمين الافراد |
So I'm gonna need everyone in this room to believe me when I say that only good things are gonna happen here today. | Open Subtitles | ولذا احتاج منكم جميعاً ان تصدقوني عندما اقول انه لن تحدث سوى اشياء رائعة اليوم |
I think I speak for both of us when I say we'd love to make this part of our regular routine again. | Open Subtitles | اظن انى اتحدث بالنيابة عن كلا منا عندما اقول اننا سنحب ان نجعل هذا جزء من نظامنا المعتاد مجددا |
I'm completely serious when I say to you that Talan Gwynek, by the mere definition of the word... | Open Subtitles | انا جاد جدا عندما اقول ان جايونك .. بكل معاني العالم |
I think, when I say this, I speak for everyone. | Open Subtitles | اعتقد , انني عندما اقول هذا انني اتكلم عن الجميع |
Right, Rae, when I say no to something, it doesn't mean keep arguing, it means end of discussion! | Open Subtitles | ري عندما اقول لا لشيء ما انا لا اعني ان نكمل الشجار انا اعني ان تلك نهاية النقاش |
when I say "rock, paper, scissors" you need to either sit down or stand. | Open Subtitles | عندما اقول حجرة ورقة مقص اما ان تقفوا او تقرفصوا |
I'm being honest now when I say you're the same jackass as you were when you left for college. | Open Subtitles | وانا الآن صادقة عندما اقول انك نفس الأحمق الذي كنته عندما غادرت للذهاب للكلية |
And I think that I speak for most of the women in bluebell when I say that we will be as welcoming to you as always. | Open Subtitles | واظنني اتكلم بالنيابة عن غالبية نساء بلوبيل عندما اقول , اننا سنرحب بك دائما كالعادة |
I just wanted to see the look on your face when I tell you I'm first in line for your forgiveness. | Open Subtitles | عندما اقول لك انني في الصف الأول من اجل الحصول على السماح منك |
Because if you think that you're gonna find something better out there, believe me when I tell you you will be disappointed. | Open Subtitles | لأنه إن كنت تظنين من انك ستجدين شيئاً افضل بالخارج صدقيني عندما اقول انك ستشعرين بالخيبة |
I know you have maybe a screw loose, But You will do what I You say and when I tell you it ok? | Open Subtitles | اعلم انني مخبول ولكن عندما اقول شي ستفعلينه |
I figured when I said no, that would be the end of it. | Open Subtitles | ظننت انني عندما اقول لا فتلك ستكون نهاية الامر |