"عندما تتوقف عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • when you stop
        
    • once you stop
        
    No, a marriage only dies when you stop trying. Open Subtitles كلا، زواجنا فقط يموت عندما تتوقف عن المحاولة.
    Okay. Call me back when you stop feeling dizzy. Open Subtitles الاتصال بي مرة أخرى عندما تتوقف عن الشعور بالدوار.
    I'll call you what you want when you stop rubbing up on the interns. Open Subtitles سأناديك بما تريد عندما تتوقف عن ملاطفة المتدربين
    Because after a while, it just seems silly when you stop and think about it. Open Subtitles لأنه بعض مدة الأمر يبدو أحمقاً عندما تتوقف عن التفكير في الأمر
    once you stop trying, you'll feel better. Open Subtitles عندما تتوقف عن محاولات الهروب ستشعرُ بتحسٌّن
    You know, when you stop drinking, all of a sudden you got all this free time on your hands. Open Subtitles عندما تتوقف عن معاقرة الخمر فجأة تجد نفسك تملك كثير من وقت الفراغ
    Life gets pretty boring when you stop drinking. Open Subtitles الحياة تصبح مملة جدا عندما تتوقف عن الشراب
    Life gets pretty boring when you stop drinking. Open Subtitles الحياة تكون مملة جدا عندما تتوقف عن الشراب
    Now this whole thing goes off the rails when you stop doing your job. Open Subtitles الآن , كل هذا سيذهب عندما تتوقف عن تأدية عملك
    The pain you feel will end when you stop resisting the change to your natural state. Open Subtitles سينتهي ألمك عندما تتوقف عن مقاومة حالتك الطبيعيّة
    It happens when you stop breathing so suddenly the lungs strain against the rib cage. Open Subtitles ذلك يحدث عندما تتوقف عن التنفس لذا فجأة الرئتين تضغط تجاه القفص الصدري.
    when you stop being such a pussy about your ex. Open Subtitles عندما تتوقف عن التصرف كبنوتة حول حبيبتك السابقة
    Isn't that crazy how... how, sometimes, when you stop looking for something, it just pops up in front of you? Open Subtitles اليس جنونا كيف .. كيف يمكن , في بعض الاوقات عندما تتوقف عن البحث على شئ ما
    It's funny how you lose part of your mind when you stop using it. Open Subtitles هو مضحك أن تفقد عقلك عندما تتوقف عن أستخدامه
    Maybe, when you stop having trees in the car before we pick up T. Open Subtitles ربما عندما تتوقف عن وضع "الأشجار" في السيارة قبل أن نجلب "تي".
    I'm going to go up... and why don't you join us when you stop being a big drag! Open Subtitles حسناً، سأذهب إلى الأعلى، و لما لا تنظم معنا عندما تتوقف عن إعاقتنا!
    when you stop losing, I'll stop dancing! Open Subtitles عندما تتوقف عن الخسارة سأتوقف عن الرقص
    Only when you stop do you think, "I'm sure I saw a nice surround on that air vent! Open Subtitles فقط عندما تتوقف عن رأيك , "أنا متأكد من أن رأيت لطيفة على تطويق أن الهواء تنفيس!
    when you stop suffering, I'll start. Open Subtitles عندما تتوقف عن المعاناة، سأبدأ
    - I am here with you - when you stop coming, Henry? Open Subtitles سأبقى هنا معك - (عندما تتوقف عن المجيئ يا (هنري -
    But once you stop obsessing over the coulda, shouldas Open Subtitles ولكن عندما تتوقف عن التفكير فيما يفترض بك أن تكون فعلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus