"عندما تعودين" - Traduction Arabe en Anglais

    • when you get back
        
    • when you come back
        
    • when you return
        
    • when you go back
        
    • when you're back
        
    • when you get home
        
    • soon as you get back
        
    But when you get back, you'll have some time together. Open Subtitles لكن عندما تعودين سيتسنى لكما قضاء وقت معاً
    I know we just met, like, two weeks ago and whatever, but is there any chance maybe, when you get back, we can maybe-- Open Subtitles اعلم باننا التقينا للتو قبل اسبوعين ولكن هل هناك اي فرصة بأنه ربما عندما تعودين ربما
    Maybe we could do something together when you get back. Open Subtitles ربما يمكننا القيام بشئ سويا عندما تعودين
    We'll take it up there... when you come back next week. Open Subtitles سوف نكمل من حيث توقفنا عندما تعودين في الأسبوع القادم
    Occupy any empty chair in the communal area, but keep your laptop with you because you might be returning to a different space when you come back. Open Subtitles خذي اي كرسي فارغ لكن احرصي على ان يكون اللابتوب معكِ لانكِ قد لا تجدين مكانكِ فارغ عندما تعودين
    We'll talk Valkyrie-lips when you return.'Cause you will. Open Subtitles سنتحدث حول شَفتيها عندما تعودين ، لأنك ستعودين
    You'll look like hell... when you go back to him, OK? Open Subtitles الان لا تبكي كثيرا ستبدين بشعة عندما تعودين اليه,اليس كذلك؟
    when you get back from your trip, please come by and show us your pictures. Open Subtitles عندما تعودين من رحلتكِ، رجاءً عرجّي علينا وفرجينا على صوركِ.
    You're gonna feel much better when you get back in shape, okay? Open Subtitles أنت سوف تشعرين بتحسن أكبر عندما تعودين الى لياقتك ، اتفقنا ؟
    I just want what's best for Paul... and I don't think that right now is a good time to be getting into all of this... so, just go, and we will talk about it when you get back. Open Subtitles أنت الأفضل ل بول لا أعتقد أن الآن هو أفضل وقت للبدء في ذلك فقط أذهبي و سوف نتحدث عن ذلك عندما تعودين
    You should be thinking about where you want to go when you get back to the states. Open Subtitles يجب أن تفكري أين تريدين الذهاب عندما تعودين إلى الولايات الامريكية
    But I'll be here when you get back, Tess. Open Subtitles و لكني سأكونُ هنا عندما تعودين يا تِيس
    when you get back here, could you just fake it with him or something? Open Subtitles عندما تعودين إلى الاستديو هل يمكنكِ أن تمثلي الأمر معه أو ما شابه؟
    Goodness knows your schedule will be busy enough when you get back. Open Subtitles تعلمين أن جدولك سيكون مشغول بما فيه الكفاية عندما تعودين
    That way, when you come back to work, you can hit the ground running. Open Subtitles بتلك الطريقة ، عندما تعودين إلى العمل يُمكنكِ البدء سريعاً من حيثُ توقفتِ
    I promise that when you come back you will be a sailor again, OK? Open Subtitles أعدكِ إنكِ عندما تعودين فستكونين القبطانة من جديد، حسناً؟
    You want that weed to be here when you come back? Open Subtitles هل تريدين أن يكون الحشيش هنا عندما تعودين ؟
    You'll find a knife under your bed when you return to your room. Open Subtitles ستجدين سِكين أسفل فراشك عندما تعودين لغرفتك
    when you go back and have the heart to beg, come back then. Open Subtitles .عندما تعودين ويكون قلبك قادر للتوسل،عودين عندها.
    And when you're back, you're gonna kick yourself for not having more fun. Open Subtitles . و عندما تعودين ستلعنين نفسك لأنك لم تحظي . بمُتعة أكثر
    And I'll make sure there's something left to save... when you get home. Open Subtitles وأنا سأتأكد أن هناك شيئاً باقي لإنقاذه عندما تعودين للوطن
    You gonna call me as soon as you get back? Open Subtitles انتي ستقومين بالاتصال بي عندما تعودين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus