when you live near the equator as you move north and south in latitude then you end up eating more animal foods. | Open Subtitles | ونشويات أخرى، مثل الخبز وهلمّ جرّا. بخاصّة عندما تعيش بالقرب من خط الاستواء، إذا توجهتَ شمالاً أو جنوبًا في العرض، |
That's what happens when you live ten years alone in Bolivia. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تعيش عشرة سنوات فى بوليفيا |
That's what happens when you live in an actual city. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تعيش في المدينة بشكل فعلي. |
There are things you trust when you... live in Louisiana. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء تثق بها عندما تعيش في لويزيانا |
Well, that's what happens when you're living with an expiration date. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما يحدث عندما تعيش مع تاريخ إنتهاء الصلاحيّة. |
There's bound to be some sketchy elements when you live in a transitional neighborhood. | Open Subtitles | هناك لزمه لكون بعض العوامل غامضه عندما تعيش في حي إنتقالي |
Yeah, well, you know, when you live alone, you don't get a tree. | Open Subtitles | نعم، حسنا، كما تعلمون، عندما تعيش لوحدك، لا تحصل على شجرة. |
when you live in the city, you know there are seasons, but it's just the stores telling you. | Open Subtitles | عندما تعيش في المدينة, تعرف بأن هناك مواسم لكن هذا فقط ماتخبره لك المتاجر |
She meant that when you live in a place that is so cold your body can't heat all of itself, so it learns that there are parts you must keep warm... | Open Subtitles | تقصد أنه عندما تعيش في مكان بارد جسدك لا يدفئ نفسه , فالأفضل أن تتعلم |
That's just the chance you take when you live in the bush. | Open Subtitles | هذه هى الفرصه التى عليك استغلالها عندما تعيش فى الادغال |
when you live with your parents, a peaceful everyday thing like reading can be interrupted by said parents leaving for the theater. | Open Subtitles | عندما تعيش مع والديك شيءٌ يشعرك بالراحة يومياً كالقراءة يمكن أن يُفسد حين يحاول الوالدان الذهاب للمسرح |
Well, when you live at home with your parents, you're still in the middle of all of it. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلم، عندما تعيش في المنزل مع والديك، لا تزال في وسط كل ذلك |
I suppose that's what happens when you live in a big palace. | Open Subtitles | أَفترضُ ان ذلك الذي يحْدثُ عندما تعيش في قصر كبير |
when you live abroad for a long time, a family becomes very tight. | Open Subtitles | عندما تعيش بالخارج لوقت طويل، العائلة تصبح مُحكمة جدًّا. |
when you live this close to the bottom, calling the cops doesn't do any good. | Open Subtitles | ، عندما تعيش قريباً من الحضيض هكذا . فاستدعاء الشرطة ليس ذو فائدة |
when you live through the most horrible experience as a father, that they take away your son, that he disappears without anybody caring, fear no longer exists. | Open Subtitles | عندما تعيش خلال معظم التجارب الفظيعة كأب وأن يأخذوا ابنك منك ويختفي دون أن يهتم أحد |
Well, that's what happens when you live out loud, Rosa. | Open Subtitles | حسناً,هذا ما يحدث عندما تعيش حياتك بشكل عالي |
when you live in a fishbowl, ain't no such thing as change. | Open Subtitles | عندما تعيش في حوض السمك، لا يوجد شيء اسمه تغيير |
when you live in suburbia, you have to really like being in your house. | Open Subtitles | عندما تعيش في ضواحي المدن فستريد حقاً أن تكون في منزلك |
when you live in a lunchables world, it's not always easy being homemade chinese food. | Open Subtitles | عندما تعيش في عالم صناديق الأكل ليس من السهل أن تكون طعاماً صينياً منزلي |
Yeah, that's the smile I'm gonna remember when you're living in the desert and I'm living with your wife. | Open Subtitles | هذا الابتسامة التي ساتذكرها عندما تعيش في الصحراء وانا اعيش مع زوجتك. |
When you've gone without human contact as long as I have... you're grateful for anything, even a slap. | Open Subtitles | عندما تعيش بدون اتصال مع البشر كما حصل معي.. فإنك تكون ممتنا لأي شيء حتى لصفعة |