Especially when you're outnumbered. Why are you always spoiling for a fight? | Open Subtitles | خصوصا عندما تكونون قلّه , لماذا انتِ دائما مستعجله على القتال؟ |
Drinking too quickly is dangerous, especially when you're ill. | Open Subtitles | الشرب بسرعة كبيرة خطر، خصوصاً عندما تكونون مرضى. |
I could climb into her room some night when you're all sleeping. | Open Subtitles | أستطيع أن أصعد الى غرفتها في احدى الليالي عندما تكونون نائمين |
Half a million is when you're onto something big. | Open Subtitles | نصف مليون مشاهدة هذا عندما تكونون شيئاً كبيراً |
Your success is guaranteed when you are familiar with the culture of natives, respect their culture and use their rituals in line with your target. | UN | ويضمن لكم النجاح عندما تكونون على إلمام بثقافة السكان الأصليين وتحترمون ثقافتهم وتستخدمون شعائرهم بما يتفق مع هدفكم. |
when you're ready, I'll have the Centre start putting things in place. | Open Subtitles | عندما تكونون جاهزين سأحادث المركز كي يرتبوا الأمور |
We'll give you the heads up when you're in the zone to lower the pressure pipe. | Open Subtitles | سوف نقودكم عندما تكونون في المنطقة لزرع أنابيب الظغط |
Learn all the rules when you're young,'cause that makes Mom and Dad happy. | Open Subtitles | تعلموا كل القواعد عندما تكونون يافعين لأن هذا سيجعل والديكم فخورين |
when you're safe, I'll be free to do what's best for us. | Open Subtitles | عندما تكونون بأمان سأكون حراً لفعل ما هو أفضل لنا |
Who said that when you're in Jinju you must see the number 1 famous courtesan. | Open Subtitles | عندما تكونون هنا لا بد أن تروا منزل اللهو الشهير |
You see, ladies, when you're out with a Blinder, you don't have to queue. | Open Subtitles | كما ترون أيها السيدات عندما تكونون مع أحد أفراد العصابة.. ليس عليكم الانتظار |
Well, take a look around as long as you like, and give a holler when you're ready to go to your hotel. | Open Subtitles | حسنا، ألقي نظرة كما تحبين وبإمكانك تنبيهي عندما تكونون مستعدون للذهاب إلى الفندق |
It's also harder for us to eavesdrop when you're out here. | Open Subtitles | كما أنه من الصعب بالنسبة لنا ان نتنصت عندما تكونون في الخارج. |
Not all relationships are meant to last forever, even when you're in love. | Open Subtitles | ليس مقدرا لجميع العلاقات أن تستمر للأبد حتى عندما تكونون متحابين |
There's some real magic there when you're on a wave together. | Open Subtitles | هناك سحرٌ حقيقي عندما تكونون على نفس الموجة سوياً |
when you're ready, place both hands on the steering wheel. | Open Subtitles | عندما تكونون مستعدين ضعوا كلا يديكما على المقود |
when you're the victim, you don't wanna talk about it. | Open Subtitles | عندما تكونون الضحية فأنت لا ترغبون في التحدث عن المشكلة لماذا أنا؟ |
No cons get weapons. You get cell phones when you're in the field. That's it. | Open Subtitles | لن يكون هناك أسلّحة ستكون معكم هواتف عندما تكونون بالميدان، فقط |
And when you're over there, you're in the jungle and they're shooting at you, remember you're not dying for me, because I never liked you. | Open Subtitles | عندما تكونون هناك عندما تكونون بالغابة، وهم يطلقون النار عليكم تذكروا بانكم لم تموتوا من أجلي. |
As long as I am your leader, I am going to tell you always when you are wrong, and I tell you now, you are wrong. | Open Subtitles | وطالما أنا زعيم الخاص بكم، سوف أخبركم دائماً عندما تكونون خاطئين |