"عندما تكونون" - Traduction Arabe en Anglais

    • when you're
        
    • when you are
        
    Especially when you're outnumbered. Why are you always spoiling for a fight? Open Subtitles خصوصا عندما تكونون قلّه , لماذا انتِ دائما مستعجله على القتال؟
    Drinking too quickly is dangerous, especially when you're ill. Open Subtitles الشرب بسرعة كبيرة خطر، خصوصاً عندما تكونون مرضى.
    I could climb into her room some night when you're all sleeping. Open Subtitles أستطيع أن أصعد الى غرفتها في احدى الليالي عندما تكونون نائمين
    Half a million is when you're onto something big. Open Subtitles نصف مليون مشاهدة هذا عندما تكونون شيئاً كبيراً
    Your success is guaranteed when you are familiar with the culture of natives, respect their culture and use their rituals in line with your target. UN ويضمن لكم النجاح عندما تكونون على إلمام بثقافة السكان الأصليين وتحترمون ثقافتهم وتستخدمون شعائرهم بما يتفق مع هدفكم.
    when you're ready, I'll have the Centre start putting things in place. Open Subtitles عندما تكونون جاهزين سأحادث المركز كي يرتبوا الأمور
    We'll give you the heads up when you're in the zone to lower the pressure pipe. Open Subtitles سوف نقودكم عندما تكونون في المنطقة لزرع أنابيب الظغط
    Learn all the rules when you're young,'cause that makes Mom and Dad happy. Open Subtitles تعلموا كل القواعد عندما تكونون يافعين لأن هذا سيجعل والديكم فخورين
    when you're safe, I'll be free to do what's best for us. Open Subtitles عندما تكونون بأمان سأكون حراً لفعل ما هو أفضل لنا
    Who said that when you're in Jinju you must see the number 1 famous courtesan. Open Subtitles عندما تكونون هنا لا بد أن تروا منزل اللهو الشهير
    You see, ladies, when you're out with a Blinder, you don't have to queue. Open Subtitles كما ترون أيها السيدات عندما تكونون مع أحد أفراد العصابة.. ليس عليكم الانتظار
    Well, take a look around as long as you like, and give a holler when you're ready to go to your hotel. Open Subtitles حسنا، ألقي نظرة كما تحبين وبإمكانك تنبيهي عندما تكونون مستعدون للذهاب إلى الفندق
    It's also harder for us to eavesdrop when you're out here. Open Subtitles كما أنه من الصعب بالنسبة لنا ان نتنصت عندما تكونون في الخارج.
    Not all relationships are meant to last forever, even when you're in love. Open Subtitles ليس مقدرا لجميع العلاقات أن تستمر للأبد حتى عندما تكونون متحابين
    There's some real magic there when you're on a wave together. Open Subtitles هناك سحرٌ حقيقي عندما تكونون على نفس الموجة سوياً
    when you're ready, place both hands on the steering wheel. Open Subtitles عندما تكونون مستعدين ضعوا كلا يديكما على المقود
    when you're the victim, you don't wanna talk about it. Open Subtitles عندما تكونون الضحية فأنت لا ترغبون في التحدث عن المشكلة لماذا أنا؟
    No cons get weapons. You get cell phones when you're in the field. That's it. Open Subtitles لن يكون هناك أسلّحة ستكون معكم هواتف عندما تكونون بالميدان، فقط
    And when you're over there, you're in the jungle and they're shooting at you, remember you're not dying for me, because I never liked you. Open Subtitles عندما تكونون هناك عندما تكونون بالغابة، وهم يطلقون النار عليكم تذكروا بانكم لم تموتوا من أجلي.
    As long as I am your leader, I am going to tell you always when you are wrong, and I tell you now, you are wrong. Open Subtitles وطالما أنا زعيم الخاص بكم، سوف أخبركم دائماً عندما تكونون خاطئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus