"عندما جاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • when he came
        
    • When it came
        
    • when the
        
    • when a call came
        
    Remember when he came to my Bring Daddy To First Grade Day? Open Subtitles تذكر عندما جاء إلى بلدي جلب الأب إلى يوم الصف الأول؟
    He never stole the emeralds. They were there when he came. Open Subtitles هو لم يسرق أي شيء لقد كانوا هناك عندما جاء
    when he came to us he couldn't draw a circle. Open Subtitles عندما جاء إلينا هو لا يستطيع أن يسحب دائرة.
    It's you. I know what happened when he came to our house. Open Subtitles ـ بل أنتَ السبب ـ أعرف ما حدث عندما جاء للمنزل
    When it came right down to it, he couldn't, either. Open Subtitles عندما جاء الى أنه الحق، انه لا يستطيع، إما.
    I remember his visit to Malawi this past year, when he came to visit the Millennium Village. UN أتذكر زيارته إلى ملاوي في العام الماضي، عندما جاء لزيارة قرية الألفية.
    My crewman, Boone, when he came to, he said it was a gateway. Open Subtitles بلدي الطاقم، بون، عندما جاء إلى، وقال انه كان بوابة.
    And he made that very clear when he came to my office - yesterday. - ‭Whoa, whoa. Open Subtitles وكان واضحًا عندما جاء إلى مكتبي البارحة ماذا تعني بإنه جاء إلى مكتبك؟
    I heard him on the phone one time, when he came to visit me in the lab. Open Subtitles لقد سمعته على الهاتف فى مره، عندما جاء لزيارتى فى معملى
    Uh, this is what Russ' chest and spine looked like when he came into the E.R. Open Subtitles حسناً هكذا كان يبدو صدره وعاموده الفقري عندما جاء إلى الطواريء
    I'm just a girl who met a man when he came in from the rain. Open Subtitles أنا مجرد فتاة التقت رجلا عندما جاء من المطر
    when he came to the university, he had research, data on the development of the sensorium frontal lobe that we were all desperate for. Open Subtitles عندما جاء إلى الجامعة كان لديه بحوث وبيانات على تطور الفص الجبهي للمتحسسات البشرية التي كنا جميعاً فاقدي الأمل بشأنها
    Neville told us he jumped from his roof to Molly's when he came over there to steal her things. Open Subtitles وقال نيفيل لنا انه قفز من سطح منزله لمولي عندما جاء إلى هناك لسرقة أشياء لها.
    Yeah, I was just as surprised as anyone when he came in saying that he believed in my innocence. Open Subtitles نعم، فوجئت تماماً مثل أي شخص آخر عندما جاء و قال هذا أنه يؤمن ببراءتي.
    But, when he came to our hospital, he felt there was nothing he could do. Open Subtitles ولكن ، عندما جاء لمشفانا ، شعَر ووكأنه ليس هنالك مايمكنهُ فعله
    We went to the waterfall and to the island. We were not here when he came. Open Subtitles ذهبنا إلى شلال وإلى الجزيرة لم نكن هنا عندما جاء
    That's when he came to you with the idea, the story, hoping you could do again what you did all those years back-- make the company pay. Open Subtitles عندما جاء اليك بفكرة القصة متأملا ان تفعل مثل ما فعلت في كل السنوات السابقة تجعل الشركة تدفع
    Says both cars were empty when he came upon the scene. Open Subtitles قال بأن كِلتا السيارتين كانتا فارغتين عندما جاء إلى مكان الحادث
    may have worked for his individual events, but When it came to the relay, Brody blew it for the team. Open Subtitles قد عملت لفعالياته الفردية، ولكن عندما جاء إلى التتابع، برودي فجر ذلك للفريق.
    But When it came to the relay, being part of your team, your Olympic team, your family, Open Subtitles ولكن عندما جاء إلى التتابع، كونه جزءا من فريقك، الفريق الأولمبي الخاص بك، عائلتك،
    And he threatened to expose me Unless i agreed to act as a reference when the fbi came calling. Open Subtitles و هدد بفضحي أذا لم أوافق على تأدية دور المرجع عندما جاء مكتب التحقيقات الفيدرالي يسألُ عنه
    Last year my partner and I were heading out when a call came in about a train wreck. Open Subtitles السنة الماضية كنت بسيارتي عندما جاء قطار وصدم السيارة التي قبلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus