Remember when he came to my Bring Daddy To First Grade Day? | Open Subtitles | تذكر عندما جاء إلى بلدي جلب الأب إلى يوم الصف الأول؟ |
He never stole the emeralds. They were there when he came. | Open Subtitles | هو لم يسرق أي شيء لقد كانوا هناك عندما جاء |
when he came to us he couldn't draw a circle. | Open Subtitles | عندما جاء إلينا هو لا يستطيع أن يسحب دائرة. |
It's you. I know what happened when he came to our house. | Open Subtitles | ـ بل أنتَ السبب ـ أعرف ما حدث عندما جاء للمنزل |
When it came right down to it, he couldn't, either. | Open Subtitles | عندما جاء الى أنه الحق، انه لا يستطيع، إما. |
I remember his visit to Malawi this past year, when he came to visit the Millennium Village. | UN | أتذكر زيارته إلى ملاوي في العام الماضي، عندما جاء لزيارة قرية الألفية. |
My crewman, Boone, when he came to, he said it was a gateway. | Open Subtitles | بلدي الطاقم، بون، عندما جاء إلى، وقال انه كان بوابة. |
And he made that very clear when he came to my office - yesterday. - Whoa, whoa. | Open Subtitles | وكان واضحًا عندما جاء إلى مكتبي البارحة ماذا تعني بإنه جاء إلى مكتبك؟ |
I heard him on the phone one time, when he came to visit me in the lab. | Open Subtitles | لقد سمعته على الهاتف فى مره، عندما جاء لزيارتى فى معملى |
Uh, this is what Russ' chest and spine looked like when he came into the E.R. | Open Subtitles | حسناً هكذا كان يبدو صدره وعاموده الفقري عندما جاء إلى الطواريء |
I'm just a girl who met a man when he came in from the rain. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاة التقت رجلا عندما جاء من المطر |
when he came to the university, he had research, data on the development of the sensorium frontal lobe that we were all desperate for. | Open Subtitles | عندما جاء إلى الجامعة كان لديه بحوث وبيانات على تطور الفص الجبهي للمتحسسات البشرية التي كنا جميعاً فاقدي الأمل بشأنها |
Neville told us he jumped from his roof to Molly's when he came over there to steal her things. | Open Subtitles | وقال نيفيل لنا انه قفز من سطح منزله لمولي عندما جاء إلى هناك لسرقة أشياء لها. |
Yeah, I was just as surprised as anyone when he came in saying that he believed in my innocence. | Open Subtitles | نعم، فوجئت تماماً مثل أي شخص آخر عندما جاء و قال هذا أنه يؤمن ببراءتي. |
But, when he came to our hospital, he felt there was nothing he could do. | Open Subtitles | ولكن ، عندما جاء لمشفانا ، شعَر ووكأنه ليس هنالك مايمكنهُ فعله |
We went to the waterfall and to the island. We were not here when he came. | Open Subtitles | ذهبنا إلى شلال وإلى الجزيرة لم نكن هنا عندما جاء |
That's when he came to you with the idea, the story, hoping you could do again what you did all those years back-- make the company pay. | Open Subtitles | عندما جاء اليك بفكرة القصة متأملا ان تفعل مثل ما فعلت في كل السنوات السابقة تجعل الشركة تدفع |
Says both cars were empty when he came upon the scene. | Open Subtitles | قال بأن كِلتا السيارتين كانتا فارغتين عندما جاء إلى مكان الحادث |
may have worked for his individual events, but When it came to the relay, Brody blew it for the team. | Open Subtitles | قد عملت لفعالياته الفردية، ولكن عندما جاء إلى التتابع، برودي فجر ذلك للفريق. |
But When it came to the relay, being part of your team, your Olympic team, your family, | Open Subtitles | ولكن عندما جاء إلى التتابع، كونه جزءا من فريقك، الفريق الأولمبي الخاص بك، عائلتك، |
And he threatened to expose me Unless i agreed to act as a reference when the fbi came calling. | Open Subtitles | و هدد بفضحي أذا لم أوافق على تأدية دور المرجع عندما جاء مكتب التحقيقات الفيدرالي يسألُ عنه |
Last year my partner and I were heading out when a call came in about a train wreck. | Open Subtitles | السنة الماضية كنت بسيارتي عندما جاء قطار وصدم السيارة التي قبلي |