I already apologized about all that When I got out of prison. | Open Subtitles | سبق لي أن اعتذرت عن كل ذلك عندما خرجت من السجن |
When they, gave me all my stuff back When I got out of prison, this was with it. | Open Subtitles | عندما أعادوا لي كل أغراضي عندما خرجت من السجن، كان هذا معهم |
When I got out of surgery, I was so grateful that I still had my gift, but it's not the same. | Open Subtitles | عندما خرجت من الجراحة، كنت ممتنة جدا أني لازلت أملك موهبتي لكنها ليست نفسها |
When you came out of surgery before, you said they were fine then. | Open Subtitles | لكنها الان بخير والطفل بخير عندما خرجت من الجراحه قبل ذلك قلتي انهم بخير |
Then, when I came out of the bathroom he had already switched off the lights. | Open Subtitles | ثم، عندما خرجت من الحمام هو كان قد أطفأ الأنوار |
You know, When I got out of prison, my cousin was in deep with my old gang. | Open Subtitles | لعلمكم، عندما خرجت من السجن كان ابن عمي متورطاً مع عصابتي السابقة |
I barely had enough time to ditch the cruiser When I got out of that diner. | Open Subtitles | كان لدي الوقت بالكاد للتخلص من السياره عندما خرجت من هذا المطعم |
When I got out of journalism school, the only job I could get was in the mail room. | Open Subtitles | عندما خرجت من كلية الصحافة، المهمة الوحيدة التي يمكنني أن تحصل كانت في غرفة البريد. |
When I got out of the ward, they told me I have to find something positive to focus on, and, well, I found something. | Open Subtitles | عندما خرجت من المستشفى اخبروني انه يجب ان اجد شيئا ايجابيا لكي اركز عليه ولقد وجدت شيئا |
You know, I built him a treehouse When I got out of the State Pen. | Open Subtitles | أنتى تعرفين, لقد بنيت له بيت شجره عندما خرجت من السجن |
Yeah, well, When I got out of the hospital, it turned out there had never been a S.H.I.E.L.D., just Hydra hiding behind one. | Open Subtitles | نعم. عندما خرجت من المشفى اتضح أنه لم يكن لشيلد وجود |
And then the fact that, you know, there's a lot about me that When I got out of college, you don't know about. | Open Subtitles | ما عدى حقيقة أن هناك الكثير عني عندما خرجت من الجامعة لا تعرفه لمأكناعرفكبذلكالحين،لذا.. |
When I got out of Pelican Bay State Corrections Facility. | Open Subtitles | عندما خرجت من خليج البجع وسيلة التصريحات الأساسية |
I'm not talking about When I got out of prison. | Open Subtitles | . أنا لا أتكلم عن عندما خرجت من السجن |
I knew something was wrong When I got out of the car, probie. | Open Subtitles | عرفت أن شيء خاطيء عندما خرجت من السيارة ايها الأختباري |
She came to see me When I got out of intensive care. | Open Subtitles | جاءت بعد ذلك لزيارتي عندما خرجت من وحدة العنية المركزة |
You looked a little green When you came out of that fighter. | Open Subtitles | لقد بدوت اخضر قليلا عندما خرجت من المقاتلة |
Like the one you made When you came out of the phantom zone? | Open Subtitles | مثل التي فعلتها عندما خرجت من مجال الأشباح |
You were tired of handouts and advice, and you resented the people... that had good jobs and money When you came out of the army with nothing. | Open Subtitles | كنت متعبا من الكتيبات والنصح وكنت مستاء من الناس الذين لديهم وظائف جيدة ونقود عندما خرجت من الجيش خالي الوفاض |
I'll never forget when I came out of the church and saw you for the first time. | Open Subtitles | لن أنسى عندما خرجت من الكنيسة ورأيتك لأول مرة |
You look worse than you did when you got out of the hospital. | Open Subtitles | تبدو حالتك أسوء عن حالتك عندما خرجت من المستشفى |
Savannah kept repeating it when she first came out of the coma. | Open Subtitles | لقد ظلت سافانا تكررها عندما خرجت من الغيبوبة |