"عندما زرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • when I visited
        
    I met him when I visited areas of fear, suffering, hunger and senseless violence. UN لقد التقيت به عندما زرت مناطق الخوف والمعاناة والجوع والعنف الأخرق.
    Let me highlight one encouraging event from that region, which I was able to witness from a close vantage point when I visited Belgrade less than two weeks ago. UN ودعوني أبرز مناسبة مشجعة من تلك المنطقة، تمكنت من مشاهدتها عن كثب عندما زرت بلغراد قبل أقل من أسبوعين.
    I saw the effects first-hand when I visited Greenland and I will continue to press world leaders to do everything that they can in this regard. UN ولقد رأيت التأثيرات بعيني عندما زرت غرينلند وسأواصل الضغط على قادة العالم كيّ يبذلوا أقصى ما بوسعهم في هذا الصدد.
    when I visited my mother, she would act busy and distracted. Open Subtitles عندما زرت آمي بدت مشغولة و متشتتة الإنتباه
    So imagine my shock when I visited my father at work one day and discovered he had game. Open Subtitles لذا تخيلوا صدمتي عندما زرت والدي في العمل واكتشفت أنه محط إعجاب النساء
    I'm sorry, but when I visited the nursery, I found the baby alone. Open Subtitles أنا آسف، ولكن عندما زرت الحضانة، لقد وجدت الطفل وحده
    It's true. Last time I was inside a woman was when I visited the Statue of Liberty. Open Subtitles هذا صحيح, آخر مرة كنت مع امرأة كانت عندما زرت تمثال الحرية
    You wore it that night when I visited you in your flat, you remember. Open Subtitles أنت ترتدي في تلك الليلة عندما زرت لك في شقة الخاص بك، فإنك تذكر.
    I witnessed how bad things are when I visited the affected areas in July. UN لقد شهدت مدى سوء الأمور عندما زرت المناطق المتضررة في تموز/يوليه.
    I saw some of this at first hand this past January, when I visited the sprawling Kibera slum in Nairobi. UN 5 - لقد شاهدت هذا على الطبيعة في شهر كانون الثاني/يناير الماضي، عندما زرت حي كيبيرا الفقير الواسع في نيروبي.
    I saw some of this at first hand this past January, when I visited the sprawling Kibera slum in Nairobi. UN 5 - لقد شاهدت هذا على الطبيعة في شهر كانون الثاني/يناير الماضي، عندما زرت حي كيبيرا الفقير الواسع في نيروبي.
    I also had the opportunity to witness at first hand the grave humanitarian situation facing Angola when I visited a camp for internally displaced persons in Viana, a suburb of Luanda. UN وأتيحت لي أيضا الفرصة لأشهد عن كثب الحالة الإنسانية الخطيرة التي تواجهها أنغولا عندما زرت مخيم المشردين داخليا في فيانا، وضواحي لواندا.
    I have had equally valuable meetings with President Mario Soares when I visited Portugal at the end of August. UN وقد عقدت اجتماعات مماثلة في قيمتها مع الرئيس ماريو سواريس عندما زرت البرتغال في نهاية آب/أغسطس.
    I had an opportunity to see for myself some of the unspeakable damage and painful reality on the ground when I visited the Chernobyl region of Ukraine and Belarus four years ago in my capacity as Coordinator of International Cooperation on Chernobyl. UN وقد أتيحت لي الفرصة لأن أري بنفسي على الأرض بعض الخراب والواقع الأليم اللذين لا يوصفان عندما زرت منطقة تشيرنوبيل في أوكرانيا وبيلاروس قبل أربعة أعوام بصفتي منسقا للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل.
    I conducted two missions to the Sudan this year, most recently in August 2006 when I visited North and West Darfur. UN لقد قمت ببعثتين إلى السودان في هذه السنة، كانت ثانيتهما في شهر آب/أغسطس 2006 الماضي عندما زرت شمال وغرب دارفور.
    when I visited your child's grave, I saw him there. Open Subtitles عندما زرت قبر ابنتك، ورأيت هناك.
    But I did, when I visited Xena, in Ming T'ien's prison. Open Subtitles " لكنني فعلت , عندما زرت " زينا " في سجن " مينغ تيين
    I should also point out that, when I visited Iran, I had the honour of discovering a country with a culture thousands of years old, with deep religious convictions and great spiritual strength; a country anxious to eradicate poverty, to fight against drug trafficking and other such plagues, a country determined to bring education, health, employment and well-being to more than 65 million people. UN وجدير بالذكر أنني عندما زرت إيران، حظيت بشرف معرفة بلد عظيم لـه ثقافة يعود عهدها إلى آلاف السنين، بلد لـه معتقدات دينية راسخة وقوة روحية كبيرة؛ وهو بلد يرغب في القضاء على الفقر، ومكافحة الاتجار بالمخدرات وغيرها من الآفات، وبلد عازم على توفير التعليم والصحة والعمل والرفاه لأكثر من 60 مليون نسمة.
    I heard it when I visited. Open Subtitles سمعت أنه عندما زرت.
    when I visited Big at the hospital. Open Subtitles عندما زرت الكبير في المستشفى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus