If you cry when you drop your churro, you do not have what it takes to rule England. | Open Subtitles | إذا كنت أبكي عندما قمت بإسقاط كورو الخاص بك، لم يكن لديك ما يلزم لحكم إنجلترا. |
What did he send you when you completed your mission? | Open Subtitles | ما الذي أرسله لك عندما قمت بتنفيذ مهمتك ؟ |
You had my attention this morning when you murdered those two officers. | Open Subtitles | لقد حصلت على إنتباهي هذا الصباح عندما قمت بقتل أولئك الضباط |
You were the only one left when I bounced. | Open Subtitles | لقد كنت أنت الوحيد الباقي عندما قمت بالعودة. |
Why would I be grounded when I did the right thing? | Open Subtitles | لماذا يتم منعي من الخروج عندما قمت بفعل الصواب ؟ |
How old was I when you drew this for me? | Open Subtitles | كم كنت ابلغ من العمر عندما قمت برسمه لي؟ |
What did you think would happen when you blew that bridge? | Open Subtitles | ماذا كنت تظنه سيحدث عندما قمت بتفجير ذلك الجسر ؟ |
Funny, the things you don't think about... when you're buying a house. | Open Subtitles | شيء مضحك الأشياء التي لا تفكر بشأنها عندما قمت بشراء المنزل |
when you made this body, who did you do it for? | Open Subtitles | عندما قمت بها هذه الهيئة, الذين لم تفعل ذلك ل؟ |
when you share your ability with these people, they see things, right? | Open Subtitles | عندما قمت بمشاركة قدرتك مع هؤلاء الناس رأوا اشياء ، صحيح؟ |
I should have stopped this when you spiked the punch. | Open Subtitles | كان ينبغي علي إيقاف هذا عندما قمت بسكب المسكر. |
You know the daffodil bulb was toxic when you ate it? | Open Subtitles | أكنتِ تعلمينَ أن بصلة نبات النرجس سامة عندما قمت بتناولها؟ |
Yeah. You wore that watch when you did it. | Open Subtitles | بلي، فأنت ارتديت هذه الساعة عندما قمت بهذا |
And when you executed your search warrant at the defendant's home, did you find anything you suspect could have been used as a cutting agent? | Open Subtitles | و عندما قمت بتنفيذ مذكرة البحث في منزل المدعى عليها هل عثرت على أي شئ إشتبهت أنه قد يكون عامل تخفيف |
You should have thought about that when you supplied guns to them, assassinated good men. | Open Subtitles | كان عليك التفكير بهذا عندما زودتهم بالأسلحة و عندما قمت باغتيال أناس جيدون |
But when you installed my prosthetic eye, did you install some sort of software so you could see what I'm seeing? | Open Subtitles | ولكن عندما قمت بتثبيت العين الاصطناعية، هل قمت بتثبيت نوع من البرامج حتى تتمكن من رؤية ما أراه؟ |
What I saw when I followed him that night... | Open Subtitles | ما رأيته عندما قمت بمتابعته تلك الليلة .. |
I come before the Assembly overwhelmed by the same emotion and the same sense of urgency as I felt when I did so for the first time, 20 years ago. | UN | وإذ أقف أمام الجمعية، تغمرني العاطفة ذاتها، ويساورني نفس الشعور الملح الذي أحسست به عندما قمت بذلك لأول مرة قبل 20 سنة. |
I myself was able to witness the problems faced by children in refugee camps when I visited them. | UN | وقد شهدت شخصيا المشاكل التي يواجهها الأطفال في مخيمات اللاجئين عندما قمت بزيارتها. |
He testified to me when I visited him in the Meggido prison, inside Israel, on 22 April 1996. | UN | وقد قدم لي إفادة عندما قمت بزيارته في سجن مجدو، داخل اسرائيل، في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
when I made the offer, I did not know she would be fleeing a murder charge. | Open Subtitles | عندما قمت بالعرض ، لم أكن أعلم . أنها هاربة من تهمة قتل |