"عندما قمت" - Traduction Arabe en Anglais

    • when you
        
    • when I
        
    If you cry when you drop your churro, you do not have what it takes to rule England. Open Subtitles إذا كنت أبكي عندما قمت بإسقاط كورو الخاص بك، لم يكن لديك ما يلزم لحكم إنجلترا.
    What did he send you when you completed your mission? Open Subtitles ما الذي أرسله لك عندما قمت بتنفيذ مهمتك ؟
    You had my attention this morning when you murdered those two officers. Open Subtitles لقد حصلت على إنتباهي هذا الصباح عندما قمت بقتل أولئك الضباط
    You were the only one left when I bounced. Open Subtitles لقد كنت أنت الوحيد الباقي عندما قمت بالعودة.
    Why would I be grounded when I did the right thing? Open Subtitles لماذا يتم منعي من الخروج عندما قمت بفعل الصواب ؟
    How old was I when you drew this for me? Open Subtitles كم كنت ابلغ من العمر عندما قمت برسمه لي؟
    What did you think would happen when you blew that bridge? Open Subtitles ماذا كنت تظنه سيحدث عندما قمت بتفجير ذلك الجسر ؟
    Funny, the things you don't think about... when you're buying a house. Open Subtitles شيء مضحك الأشياء التي لا تفكر بشأنها عندما قمت بشراء المنزل
    when you made this body, who did you do it for? Open Subtitles عندما قمت بها هذه الهيئة, الذين لم تفعل ذلك ل؟
    when you share your ability with these people, they see things, right? Open Subtitles عندما قمت بمشاركة قدرتك مع هؤلاء الناس رأوا اشياء ، صحيح؟
    I should have stopped this when you spiked the punch. Open Subtitles كان ينبغي علي إيقاف هذا عندما قمت بسكب المسكر.
    You know the daffodil bulb was toxic when you ate it? Open Subtitles أكنتِ تعلمينَ أن بصلة نبات النرجس سامة عندما قمت بتناولها؟
    Yeah. You wore that watch when you did it. Open Subtitles بلي، فأنت ارتديت هذه الساعة عندما قمت بهذا
    And when you executed your search warrant at the defendant's home, did you find anything you suspect could have been used as a cutting agent? Open Subtitles و عندما قمت بتنفيذ مذكرة البحث في منزل المدعى عليها هل عثرت على أي شئ إشتبهت أنه قد يكون عامل تخفيف
    You should have thought about that when you supplied guns to them, assassinated good men. Open Subtitles كان عليك التفكير بهذا عندما زودتهم بالأسلحة و عندما قمت باغتيال أناس جيدون
    But when you installed my prosthetic eye, did you install some sort of software so you could see what I'm seeing? Open Subtitles ولكن عندما قمت بتثبيت العين الاصطناعية، هل قمت بتثبيت نوع من البرامج حتى تتمكن من رؤية ما أراه؟
    What I saw when I followed him that night... Open Subtitles ما رأيته عندما قمت بمتابعته تلك الليلة ..
    I come before the Assembly overwhelmed by the same emotion and the same sense of urgency as I felt when I did so for the first time, 20 years ago. UN وإذ أقف أمام الجمعية، تغمرني العاطفة ذاتها، ويساورني نفس الشعور الملح الذي أحسست به عندما قمت بذلك لأول مرة قبل 20 سنة.
    I myself was able to witness the problems faced by children in refugee camps when I visited them. UN وقد شهدت شخصيا المشاكل التي يواجهها الأطفال في مخيمات اللاجئين عندما قمت بزيارتها.
    He testified to me when I visited him in the Meggido prison, inside Israel, on 22 April 1996. UN وقد قدم لي إفادة عندما قمت بزيارته في سجن مجدو، داخل اسرائيل، في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    when I made the offer, I did not know she would be fleeing a murder charge. Open Subtitles عندما قمت بالعرض ، لم أكن أعلم . أنها هاربة من تهمة قتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus