"عندما كُنْتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • when I was
        
    when I was 19, I was in love with Jimmy Martucci. Open Subtitles عندما كُنْتُ في 19، أنا كُنْتُ عاشقَة مَع جيمي ماتوشي
    when I was there, I met a brave firefighter in a wheelchair. Open Subtitles عندما كُنْتُ هناك، إجتمعتُ مع رجل إطفاء شجاع في كرسي معوّقين.
    On the Flight Ceremony when I was exactly six, the Floating Old City was stricken by a fatal disaster. Open Subtitles على مراسمِ الطيرانَ عندما كُنْتُ بالضبط السادسة المدينة العائمة القديمة تم ضربها من قبل كارثة مميتة
    I ran away from home when I was 13, even though it wasn't much of a home to run away from. Open Subtitles هَربتُ مِنْ البيتِ عندما كُنْتُ في 13, بالرغم من أنَّه لم يكن بيتا في الحقيقة لكي اهرب منه.
    I was too grand for it when I was part of it. Open Subtitles أنا كُنْتُ كبيرَ جداً لذلك عندما كُنْتُ جزءاً منه.
    I worked a paper route for him when I was a kid. Open Subtitles عملت لديه كعامل في الطريق الورقي عندما كُنْتُ صغيراً
    when I was a kid, I had only one dream. Open Subtitles عندما كُنْتُ طفلاً، كَانَ عِنْدي حلمُ واحد فقط
    My mother used to bring me here when I was little. Open Subtitles أمّي كَانتْ تَجْلبُني هنا عندما كُنْتُ صَغيرةَ.
    I spent some time in a number of Michael's labs when I was his prisoner, but this is one I'm not familiar with. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت فى مختبرات مايكل عندما كُنْتُ سجينَه لكن هذا المختبر غير مألوف بالنسبة لي
    I smoked for seven years, and then I quit when I was 12. Open Subtitles لقد شربتها لمدة سبع سنوات وأقلعت عنها عندما كُنْتُ فِىَ الثانية عشر.
    My mom had to raise me on her own when I was that age, and, oh, boy... Open Subtitles أمّي كان لا بُدَّ لها أنْ تَرْبيني لوحدها عندما كُنْتُ بذلك العُمرِ وأوه000،
    We just had a rough couple of years when I was in New York. Open Subtitles لقد مرت علينا بعض السنوات القاسية عندما كُنْتُ في نيويورك
    10 years ago, my wife and girl were killed in an auto accident when I was driving. Open Subtitles قبل 10 سنوات زوجتي وبنتي قُتِلواَ في حادثِ عندما كُنْتُ أَقُودُ.
    My family used to go there when I was a kid. Open Subtitles عائلتي كَانتْ تَذْهبُ هناك عندما كُنْتُ طفلاً
    when I was a kid, my dad, he drove this old truck. Open Subtitles عندما كُنْتُ طفل، أَبّي قادَ هذه الشاحنةِ القديمةِ
    Could you lip-read earlier when I was talking about you to Amy? Open Subtitles هل يمكنك أَنْ تَقْرأَ شفاتي في وقت سابق عندما كُنْتُ أَتكلّمُ عنك إلى أيمي؟
    when I was a little girl, I had to write a paper in school about an imaginary character named Roxy the Midnight Hairdresser. Open Subtitles عندما كُنْتُ بنت صغيرة، كان لا بُدَّ أنْ أَكْتبَ ورقة في المدرسةِ حول شخصِ خياليِ اسمّة روكسي، مصفّف الشعر بمنتصف الليل.
    I used to live here when I was a kid. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعِيشُ هنا عندما كُنْتُ طفل.
    You know, when I was in the service, back in the war... Open Subtitles تَعْرفُ، عندما كُنْتُ في الخدمةِ كنت الظهير في الحربِ، كان قبل مولدك
    It was part of our nest when I was a baby. Open Subtitles كَانَ جزءَ من حياتي عندما كُنْتُ طفلة رضيعَة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus