Prevention is the only option when there is no cure. | UN | والوقاية هي الخيار الوحيد عندما لا يكون هناك علاج. |
Well, when there is no sex for a while... | Open Subtitles | حسناً عندما لا يكون هناك نياكة لفترة معينة |
Military resources should only be used as a last resort when there is no alternative to undertaking appropriate humanitarian operations in the given time frame. | UN | وينبغي ألا تستخدم الموارد العسكرية إلا كملاذ أخير عندما لا يكون هناك بديل للقيام بعمليات إنسانية في إطار زمني محدد. |
when there's no flesh on the bones. Just a personal preference. | Open Subtitles | عندما لا يكون هناك لحماً على العظام فقط المظهر الشخصي |
when there's no time to think... it's best to go with something simple that keeps your options open. | Open Subtitles | عندما لا يكون هناك وقت للتفكير، من الأفضل أن تبدأ بشيء بسيط بحيث يبقي خياراتك مفتوحة |
Experience has taught us, at a high cost, that where there is no peace, there is no respect for human rights. | UN | وقد علمتنا التجربة، بثمن باهظ، أنه عندما لا يكون هناك سلم فإنه لا يوجد احترام لحقوق اﻹنسان. |
It's a lot easier when there are no children involved. | Open Subtitles | يسهل الامر كثيراً عندما لا يكون هناك أطفال |
Iraq argues that royalty does not accrue when there is no production because the value of the unrealized royalty is part of the crude oil reserves. | UN | ويجادل العراق بأن الاتاوات لا تنشأ عندما لا يكون هناك انتاج، ذلك لأن قيمة الاتاوات غير المتحققة هي جزء من احتياطيات النفط الخام. |
It is more likely that an instance of bribery will be detected when there is no provision in a contract. | UN | ومن اﻷرجح أن يتم الكشف عن حادثة رشوة عندما لا يكون هناك أي حكم في العقد. |
The Division partners with UNDP when there is no peacekeeping component in the country to which assistance is going to be provided. | UN | وتدخل في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عندما لا يكون هناك عنصر لحفظ السلام في البلد الذي تقدم فيه المساعدة. |
Although rental increases the production costs and decreases the earnings, leasing is practiced when there is no alternative. | UN | وعلى الرغم من أن الإجارة تزيد تكاليف الإنتاج وتقلل الإيرادات، فإن الإجارة تمارس عندما لا يكون هناك بديل آخر. |
Women are appointed to such positions only when there is no man. | UN | ولا تعيَّن نساء في مثل تلك المواقع إلا عندما لا يكون هناك رجال. |
Yeah, airbags can crush the ribs when there's no other restraint. | Open Subtitles | أجل, وسائد الهواء تحطم الضلوع عندما لا يكون هناك حاجز |
- How your mouth tightens... when there's no talk of money! | Open Subtitles | كم يضيق فمك عندما لا يكون هناك حديث عن المال |
where there is no assurance from the exporter that MPPI guidelines will be complied with. | UN | عندما لا يكون هناك ضمان من المصدر بالالتزام بالمبادئ التوجيهية لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة. |
where there is no life, there can't be real art. | Open Subtitles | عندما لا يكون هناك حياة لا يكون هناك فن حقيقي |
The Committee further recommends that the State party use the Optional Protocol as a legal basis for extradition where there is no bilateral agreement to this effect in force. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً باللجوء إلى البروتوكول الاختياري بصفته أساساً قانونياً لتسليم المجرمين عندما لا يكون هناك اتفاق ثنائي نافذ لهذا الغرض. |
LYNCH: when there are no apparent signs of Iife, you're not to disrupt a crime scene. | Open Subtitles | ولكن عندما لا يكون هناك إشارة للحياة فلست مخولا بأن تدخل بمكان الجريمة |
For lack of time that issue was not considered, although it was noted that a third possibility included a single reorganization plan being used where there was neither procedural coordination nor substantive consolidation. | UN | ولضيق الوقت، لم ينظر في هذه المسألة، رغم أنه لوحظ وجود احتمال ثالث ينطوي على خطة إعادة تنظيم واحدة تستخدم عندما لا يكون هناك تنسيق للإجراءات ولا إدماج موضوعي. |
See you later, when there's not any girls around to save you. | Open Subtitles | أراك لاحقا عندما لا يكون هناك أي فتيات في المكان لينقذنك |
I'll never go back there again I can tell you that... not when he's not there anyway. | Open Subtitles | لن أعود هناك ثانية .. يمكننى أن أخبرك بهذا ليس عندما لا يكون هناك على أى حال |
I have to be careful, even when there's nothing to be concerned about. | Open Subtitles | يجب علي ان اكون حذرا ، حتي عندما لا يكون هناك شئ لأقلق |
If you cannot see the house now, then perhaps you will find a way to visit tonight when no one will be watching. | Open Subtitles | ان كنت لا تستطيعين رؤية المنزل الان ربما تجدين طريقة لزيارته هذه الليلة عندما لا يكون هناك احد يرانا |
The principle of proportionality requires that detention has a legitimate aim, which would not exist if there were no longer a real and tangible prospect of removal. | UN | ويقتضي مبدأ التناسب أن يكون للاحتجاز هدف مشروع وينتفي ذلك عندما لا يكون هناك أي احتمال حقيقي وملموس بالإبعاد. |
I know when there is a trouble, and when there is not a trouble. | Open Subtitles | أعرف متى تكون هناك مشكله و عندما لا يكون هناك مشكله. |
He happily accepted the bribe money when there was no reason to be bribed. | Open Subtitles | إنّه يقبل أموال الرشوة بسعادة عندما لا يكون هناك سبب للرشوة |