"عندما نفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • when we do
        
    • Once we do
        
    So we're getting out, and when we do, we're better off for it, because whatever doesn't kill you makes you stronger. Open Subtitles لذا سنخرج منه ، و عندما نفعل ذلك ، و سنكون بحال أفضل لأن الشيء الذي لا يقتلك يقويك
    Until next Sunday, when we do it all again. Open Subtitles حتى الأحد القادم عندما نفعل هذا مرة أخرى
    Oh, it's disgusting when we do it, but when you kissing the whole entire sophomore class, it's cool, huh? Open Subtitles أوه، هو مثير للاشمئزاز عندما نفعل ذلك، ولكن عند تقبيل كله بأكمله الطبقة طالبة، هو بارد، هاه؟
    And we keep improvising, and in case you haven't noticed, the future doesn't seem to like it when we do that. Open Subtitles ونبقى الارتجال، وفي حال لم تكن قد لاحظت، لا يبدو المستقبل لمثل ذلك عندما نفعل ذلك.
    Yet Once we do, we'll be breaking the law. Open Subtitles ولكن عندما نفعل ذلك سنكون قد خالفنا القانون
    In 28 seconds we pull you out, and you better be holding Daniel when we do. Open Subtitles في 28 ثواني انسحبنا لكم، وكنت أفضل أن تكون دانيال عقد عندما نفعل.
    How does that help to get us home? And-- and how does it help to clear our names when we do? Open Subtitles وكيف يمكن أن يساعد ذلك في إزالة التهم عن أسمائنا عندما نفعل ذلك؟
    But, you know, when we do things on the show, it's all very tasteful. Open Subtitles لكن، كما تعلم عندما نفعل أمور في المسلسل، فهو رائع للغاية.
    I can't begin to tell you how much it cheers me to read your column and to meet when we do. Open Subtitles لا يمكنني البدء بإخباركِ كم يُبهجني قراءةُ عمودكِ والإلتقاء عندما نفعل
    This bourgeois outrage when we do anything, say anything. Open Subtitles هذا الغضب الرجوازي عندما نفعل أي شيء, نقول أي شي
    when we do, we've got to find that beacon that's drawing all those pieces together. Open Subtitles عندما نفعل ذلك، ستوجّب علينا إيجاد هذه المنارة التي تجمع كل هذه القطع معًا
    I want everyone prepared when we do. Open Subtitles أريد من الجميع أن يكون على إستعداد عندما نفعل.
    And so when we do, you know, I think what Vivian doesn't know won't hurt her. Open Subtitles وذلك عندما نفعل ذلك، تعلمون، وأعتقد أن ما فيفيان لا أعرف لن يضر بها.
    But during brief windows of time when we do other things besides fucking... - ... Open Subtitles لكن خلال تلكَ الفترات القصيرة عندما نفعل أشياء أخرى بجانب المضاجعة
    But when we do, you're gonna have to return it to whatever black girl you stole it from. Open Subtitles ولكن عندما نفعل ذلك سوف تعيدينها إلى الفتاة السوداء التي سرقيتها منها
    Even when we do everything right, And i believe dr. Allen did, Open Subtitles حتى عندما نفعل كل شيئ بالشكل الصحيح وأعتقد أن دكتور ألين فعل
    And when we do, I promise to protect you from birds as long as you protect me from bears. Open Subtitles و عندما نفعل , اعدك اننى سأحميك من الطيور طالما انت ستحمينى من الدببة
    But let's make sure that when we do this, we really want to do this. Open Subtitles أريد التأكد بأننا عندما نفعل هذا أن نرغب في فعل هذا
    Why do you think I'm always reading books and shit when we do the spider routine? Open Subtitles لماذا تعتقد أنني دائماً أقرء الكتب والهراء عندما نفعل روتين العنكبوت ؟ 198 00: 11:
    Even if that means supporting us when we do things that you don't agree with. Open Subtitles حتى لو عنى ذلك أن تسانديننا عندما نفعل أشياء أنتي لاتوافقين عليها
    Once we do that, then hopefully, we can trace their location. Open Subtitles عندما نفعل ذلك، نأمل، انه يمكننا تتبع موقعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus