"عندما ولدت" - Traduction Arabe en Anglais

    • when I was born
        
    • when you were born
        
    • when she was born
        
    • born with
        
    • You were born and
        
    • you at birth
        
    If I'm not what I was when I was born, and I ain't what I've become instead... what the fuck am I? Open Subtitles إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟
    when I was born, I don't think there was much love. Open Subtitles عندما ولدت لا أعتقد انه كان هناك كثير من الحنان
    Tell me, were you this nervous when I was born? Open Subtitles أخبرني , هل كنت بهذا التوتر عندما ولدت ؟
    when you were born, he told me he had to leave. Open Subtitles عندما ولدت اخبرني بانه يجب عليه المغادره
    when you were born, did the whole hospital get stretch marks? Open Subtitles عندما ولدت ، هل عانى جميع من في المشفى من علامات تمدد؟
    Too bad you couldn't have gotten one when she was born. Open Subtitles مؤسف جدا أنك لم تحصل على واحد عندما ولدت.
    when I was born, I don't think there was much love. Open Subtitles عندما ولدت لا أعتقد انه كان هناك كثير من الحنان
    We had nearly two sections when I was born, but it was all taken. Open Subtitles كان لدينا قسمين عندما ولدت لكن تم أخذ ذلك كله
    So when you get discharged, just pack up your stuff and leave, like you did when I was born,'cause I don't wanna see you. Open Subtitles لذا عندما يتم خروجك من المستشفى فقط احزم امتعتك وغادر مثل ما فعلت عندما ولدت
    And, interesting factoid, this is the very spoon that guided my soft skull through the birth canal when I was born. Open Subtitles و , معلومة مريبة مثيرة للاهتمام هذه ملعقة التي قادت جمجمتي اللينة من خلال قناة الولادة عندما ولدت
    It's an unconscious attempt to regain the status you felt you lost when I was born. Open Subtitles نعم. انها فاقد الوعي محاولة لاستعادة حالة شعرت أنك فقدت عندما ولدت
    She was only 12 when I was born, so she was my mother, but she was also like my sister. Open Subtitles كانت في 12 من عمرها عندما ولدت انا لذلك كانت أمي وكلنها كانت أيضاً كأختي
    She was only 18 when I was born, and she went through a lot just to give birth. Open Subtitles كانت بعمر الثامنة عشر عندما ولدت انا ورّت بالكثير حتى انجبتني
    I thought I was so horrible when I was born that I had to have five operations before my first birthday. Open Subtitles ظننت أنني كنت مريعاً عندما ولدت فلقد خضعت ل5 عمليات قبل عيد ميلادي الأول
    I have my doubts.. but there are photos of the wedding and of me in his arms, when I was born.. Open Subtitles لدي شكوكي .. و لكن عندما أرى صور زفافهم و صوري و أنا بين ذراعيه عندما ولدت
    I would say to your grandmother, my hair is white because when I was born Open Subtitles سأرد على جدتك و أقول , بأن شعري أبيض لأنه عندما ولدت
    I am going to give you the future I promised you when you were born. Open Subtitles سأعطيك المستقبل الذي وعدتك به عندما ولدت
    - I am going to give you the future I promised you when you were born. Open Subtitles سأمنحك المستقبل الذي وعدتك به عندما ولدت
    Your parents registered you with a kidnapping database when you were born. Open Subtitles والديك قاما بتسجيلك في قاعدة بيانات الاختطاف عندما ولدت
    My wife and I weren't with her at the hospital when she was born. Open Subtitles أنا وزوجتي لم نكن معها في المشفى عندما ولدت.
    Which US President was born with the name - Leslie King Junior? Open Subtitles الذي دعا الرئيس الامريكي عندما ولدت ليزلي الملك جديد ؟
    Your father bought this for me when you were born and you used to play with it. Open Subtitles والدك اشترى هذا العقد لي عندما ولدت وتعودت اللعب بها
    I think if I was able to switch you at birth, put you in position to take great power, Open Subtitles أعتقد أنه إذا كنت قادرة على تحويلك عندما ولدت وضعك في الموقع لتأخذ قوى عظيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus