"عندما يعود من" - Traduction Arabe en Anglais

    • when he gets back from
        
    • when he returns from
        
    • when he got back from
        
    • when he comes back from
        
    So, when he gets back from work later, we'd like for you to help us keep him calm, make sure everything goes smoothly, so nobody else gets hurt. Open Subtitles لذا,عندما يعود من عمله نود منكم أن تساعدوننا فى جعله هادئً ونتأكد أن كل شئ يسير برفق
    I will tell Mr. Spleeb when he gets back from court. Open Subtitles سأخبر السيّد سبليب عندما يعود من المحكمة.
    You be sure and tell him that when he gets back from the bathroom. Open Subtitles إحرص على إخباره بهذا عندما يعود من الحمّام
    Well, when he returns from those 10,000 frozen lakes, Open Subtitles حسنا، عندما يعود من تلك الـ10,000 بحيرة مجمدة
    I told him maybe we would go out when he got back from touring, and so we've been texting, and now he's melting my phone. Open Subtitles أنّنا ربّما نخرج في موعد عندما يعود من جولته الغنائيّة , لذلك نتبادل الرسائل والآن هو يذيب هاتفي بسبب كثرة الرسائل
    Well, you can ask Udi about it when he comes back from work. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تطلب أودي عن ذلك عندما يعود من العمل.
    And then we'll wait for him, and we'll do him when he gets back from dinner. Open Subtitles وبعدها ننتظر عودته وسنفعلها عندما يعود من تناول العشاء
    when he gets back from Spain. Roberto said he'd be back Friday. Open Subtitles عندما يعود من أسبانيا روبرتو قال أنه سيعود يوم الجمعة
    I'll be sure and tell him that when he gets back from the bathroom. Open Subtitles سأخبره بذلك عندما يعود من الحمام.
    Marine, who's going to study marine biology at Scripps when he gets back from his tour in the Persian Gulf. Open Subtitles جندي في البحرية، والذي سيدرس علم الأحياء البحرية في "سكريبس" عندما يعود من جولته في الخليج الفارسي.
    He wants to have dinner with me when he gets back from Paris. Open Subtitles يريد أن يتناول العشاء معي عندما يعود من "باريس"ـ
    Uh, tell Joe to give me a call when he gets back from lunch, will you? Open Subtitles أخبري (جو) أن يتصل بي عندما يعود من الغداء، ستفعلين ذلك؟
    We could maybe ask Jack... when he gets back from wherever... Open Subtitles (نستطيع أن نسأل (جاك ..عندما يعود من مكان ما
    Can you not mention this to Warren when he gets back from Vegas? Open Subtitles هل لا تذكرين هذا لـ(وارين) عندما يعود من (فيجاس)؟
    Oh, Kyle, Dale's bringing you a bottle of your favorite bourbon when he gets back from Kentucky. Open Subtitles كايل) ، (ديل) سيحضر لك) قارورة من مشروبك المفضل عندما يعود من كنتاكي انا سوف احضر هديتي المرة القادمة عندما احضر
    Look, I'll talk to him when he gets back from Joe's. Open Subtitles "سأتكلم معه عندما يعود من منزل "جو
    Do you know that everyday when he returns from the gym.. Open Subtitles ..هل تعرفين أنه كل يوم عندما يعود من النادي
    It would be good time to give when he returns from Rome, so he can wear in Congress. Open Subtitles سأعطيها له عندما يعود من روما ليرتديها في الاجتماعات
    Especially when he returns from his trips to Cheyenne. Open Subtitles خصوصاً عندما يعود من سفراته إلى (شايان).
    I told him maybe we would go out when he got back from touring, and so we've been texting. Open Subtitles أنّنا ربّما قد نخرج في موعد عندما يعود من جولته الغنائيّة
    Despite the fact he said we'd talk when he got back from Europe, which he already did. Open Subtitles -على الرغم أنّه قال أنّنا سنتحدث عندما يعود من "أوروبا" وهو قد عاد بالفعل
    It'll be a nice surprise for the guy when he comes back from chasing Shakes, not to find his cart. Open Subtitles عندما يعود من المطاردة لن يجد عربته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus