"عندما يوجد" - Traduction Arabe en Anglais

    • when there is
        
    • when there's
        
    • where there is
        
    • when there was
        
    • when there are
        
    • when a
        
    • when you have
        
    • where a
        
    Usually people from New York come when there is progress. UN فعادة ما يأتي الناس من نيويورك عندما يوجد تقدم.
    Article 3 protects people from being returned when there is a risk of torture. UN إن المادة 3 تحمي الأشخاص المعنيين من الترحيل عندما يوجد خطر تعرضهم للتعذيب.
    Industrial policy and domestic investment measures are more likely to succeed when there is adequate room for complementary trade and competition policies. UN ومن الأرجح أن تنجح السياسة الصناعية وتدابير الاستثمار المحلي عندما يوجد مجال كافٍ لسياسات تكميلية في التجارة والمنافسة.
    No, I like parties, when there's something worth celebrating. Open Subtitles لا، أحب الحفلات عندما يوجد ما يستدعي الأحتفال.
    71. Cooperation in knowledge-sharing is readily obtained where there is an ethical framework based on recognizing the mutuality of interest. UN 71- ويكون التعاون في مجال تبادل المعارف متاحاً بسهولة عندما يوجد إطار أخلاقي مستند إلى الاعتراف بالمصلحة المتبادلة.
    It should therefore be stated that an agreement in writing might be dispensed with only when there was evidence to prove the existence of an oral agreement. UN ولهذا ينبغي أن يُذكر أن أي اتفاق محرر كتابة لا يمكن الاستغناء عنه إلا عندما يوجد دليل يثبت وجود اتفاق شفوي.
    She thinks it a waste oftime when there are so many other things to do in town. Open Subtitles تعتقد أنها مضيعة للوقت عندما يوجد الكثير من الأمور التي يتعيّن القيام بها في البلدة
    However, it is more difficult to meet educational needs when there is rapid population growth. UN بيد أن تلبية الاحتياجات التعليمية تزداد صعوبة عندما يوجد نمو سكاني سريع.
    Only when there is something worth fighting for. Open Subtitles فقط عندما يوجد شيء يستحق المحاربة من أجله.
    There are significant difficulties, particularly for developing States, arising out of the current prospects for retaining expertise when there is a considerable delay between preparation of submissions and their consideration by the Commission. UN فثمة مصاعب كبيرة، لا سيما للدول النامية، نابعة من الآفاق الحالية للاحتفاظ بالخبرات عندما يوجد تأخير كبير بين إعداد التقارير المقدمة ونظر اللجنة فيها.
    It applies to armed conflicts that take place in the territory of a State when there is protracted armed conflict between governmental authorities and organized armed groups or between such groups. UN وتنطبق على المنازعات المسلحة التي تقع في إقليم دولة عندما يوجد صراع مسلح متطاول الأجل بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة أو فيما بين هذه الجماعات.
    The State party submits that the introductory words of the article make it clear that the guarantee of those procedural standards arises only when criminal or civil proceedings are in prospect; that is, when there is a legal cause of action to be tried in a court of competent jurisdiction. UN وتحاجج الدولة الطرف بالقول إن مستهل المادة يبيّن بوضوح أن ضمان تلك المعايير الإجرائية لا ينشأ إلا عندما يتوقع اللجوء إلى إجراءات جنائية أو مدنية؛ أي عندما يوجد داع قانوني لرفع دعوى في محكمة مختصة.
    I have sensed the solidarity of the international community in the face of natural disaster and I have renewed my belief that when there is the will, when there is faith and determination, the most difficult tasks can be accomplished. UN كما لمست تضامن المجتمع الدولي في وجه كوارث الطبيعة، وتجدد إيماني بأنه عندما يوجد الإيمان والعزم، يمكن إنجاز أصعب المهام.
    What, once, twice a year when there's an El Niño? Open Subtitles مره او مرتين فى العام؟ عندما يوجد تغيير فى الطقس
    But while I'm standing here, you won't do me the honor of doing it in front of me like a man, when there's good money on the line? Open Subtitles لكن بينما أن أقف هنا لن, تقوم بمنحي شرف فعلها أمامي , مثل الرجل, عندما يوجد مال كثير في الطريق ؟
    Why would I go to a bank, when there's this? Open Subtitles لماذا ينبغي لي ان اذهب الى المصرف عندما يوجد هذا ؟
    where there is one Eohippus, there must be others. Open Subtitles عندما يوجد واحد ايوفلس بالتاكيد يوجد اخرين
    Rule 77bis was adopted and sets forth what action may be taken by a judge or Trial Chamber where there is a default in the payment of fines levied pursuant to rule 77 or rule 91. UN واعتمدت القاعدة ٧٧ مكررا، التي تبيﱢن اﻹجراء الذي يمكن أن يتخذه قاض أو دائرة ابتدائية عندما يوجد تخلف عن تسديد الغرامات المفروضة عملا بالقاعدة ٧٧ أو القاعدة ٩١.
    All those basic ideas bore repeating, especially when there was talk of new concepts like so-called humanitarian interventions, which violated the principles of sovereignty and non-interference. UN وجميع هذه الأفكار الأساسية تتحمل التكرار، وبخاصة عندما يوجد حديث عن مفاهيم جديدة مثل التدخلات الإنسانية المزعومة، التي تنتهك مبدأي السيادة وعدم التدخل.
    I mean, when there are lights, why candles? Open Subtitles أقصد عندما يوجد الضوء لماذا هذه الشموع؟
    We men are always helpless when a baby's in the picture. Open Subtitles نحن الرجال دائماً عاجزين عندما يوجد طفلٌ في الصورة
    Yes, because when you have a sewer system, then you're part of something bigger than yourself. Open Subtitles أجل، لأنه عندما يوجد نظام مجاري، تكون جزءاً من شيء أكبر منك.
    Even where a clear definition exists, data on police-recorded crimes generally represent only those crimes that are brought to the attention of the authorities. UN وحتى عندما يوجد تعريف واضح، فإنَّ بيانات الجرائم المسجَّلة لدى أجهزة الشرطة لا تمثِّل عموما سوى الجرائم التي يُسترعى انتباه السلطات إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus