They were engaged before george left lemon at the altar | Open Subtitles | لقد كانوا مخطوبين حتى ترك جورج ليمون عند المذبح |
Oh, honey, you were just left at the altar. | Open Subtitles | عزيزتي , كٌنتِ قد تٌركتٍ للتو عند المذبح |
I know had left me at the altar, but now you're here to kiss me with crime. | Open Subtitles | تركتموني عند المذبح وذهبتوا لكن ها أنتم تردون ألي الحياة بجريمة , ماذا حدث ؟ |
And since we were nearly family until you left my sister at the altar, | Open Subtitles | ومنذ أننا تقريباً عائلة قبل أن تترك أختي عند المذبح |
"there's one thing that didn't leave me at the altar, and that's my manners." | Open Subtitles | هناك شيء وحيد لم يتركني عند المذبح وتلك هي اخلاقي |
Well, I kind of said that marriage is like a dance of death and that leaving him at the altar would be a painful but efficient out. | Open Subtitles | حسنا، قلت نوعا ما أن الزواج كرقصة الموت وأن التخلي عنه عند المذبح |
That someone once left me at the altar? | Open Subtitles | بأنه مرّة تركني أحدهم أنتظر عند المذبح ؟ |
Why don't you just consider it the house-hunting that you deprived me of when you left me at the altar? | Open Subtitles | لما لا تعتبره بحث عن منازل وحسب والذي حرمتني منه حين هجرتني عند المذبح ؟ |
For free, of course, since you left me at the altar and all. | Open Subtitles | مجانا بالطبع , بما انك تخليت عني عند المذبح |
The day George left Lemon at the altar because he secretly loved Zoe was, like, the most dramatic day in bluebell history. | Open Subtitles | ذلك اليوم عندما ترك جورج ليمون عند المذبح لانه كان يحب زوي بالسر كان الاكثر في تاريخ بلوبيل |
And now the President of the United States is gonna be looking on as I get stood up at the altar. | Open Subtitles | والآن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سيبحث عنه بينما أهجر عند المذبح |
I need to run ahead and make sure everything's a-ok at the altar. | Open Subtitles | أحتاج ان أتقدم للأمام وأتأكد من أن كل شيء على ما يرام عند المذبح |
And you're still no closer to finding a suitable mate than the day you were left at the altar. | Open Subtitles | لم تكوني قريبة ابداً من إيجاد رجل مناسب منذ ذلك اليوم عندما تُركتي عند المذبح |
Straight up. Her fiancé just left her at the altar. | Open Subtitles | الحقيقة أن خطيبها تركها للتو عند المذبح. |
Let her speak. Quickly, madam, for I am waited on at the altar. | Open Subtitles | دعيها تتكلم ، بسرعة سيدتي لأنهم ينتظرونني عند المذبح |
When you leave someone at the altar, you always leave a note. | Open Subtitles | عندما تتركي شخص عند المذبح يجب دائماً ان تتركي مُذكرة |
There was the guy who left me when I got pregnant as a teenager, or the guy who left me at the altar. | Open Subtitles | رجل هجرني عندما حملت كمراهقة ورجل هجرني عند المذبح |
I got knocked up, left at the altar, and became an abuse victim in one year. | Open Subtitles | بطني تورمت، متروكة عند المذبح وضحية سوء معاملة طوال سنة |
Xander left Anya at the altar, and Anya's a vengeance demon again. | Open Subtitles | أكساندر ترك آنيا عند المذبح وآنيا شيطانة إنتقام مرة أخري |
Where you might not have left your bride at the altar | Open Subtitles | أتعرف في عالم بديل ربما لا تكون تركت عروسك عند المذبح |
Just seen him on the altar, haven't met him face to face. | Open Subtitles | رأيته عند المذبح ولكن لم أقابله شخصياً |