"عند انتهاء خدمتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • upon their termination from
        
    • upon separation from service
        
    • on separation
        
    • upon cessation of their services with
        
    • at separation
        
    • upon their separation from
        
    • at the end of their service
        
    • upon their retirement from the service
        
    (b) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of related relocation expenditures upon their termination from the Organization based on the number of years of service. UN (ب) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منح للعودة إلى الوطن وتغطية النفقات المتصلة بالعودة إلى الوطن عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة.
    (e) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of related relocation expenditures upon their termination from the Organization based on the number of years of service. UN (هـ) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منح للعودة إلى الوطن وتدفع لهم نفقات الانتقال ذات الصلة عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة.
    (e) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of related relocation expenditures upon their termination from the Organization based on the number of years of service. UN (هـ) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منح للعودة إلى الوطن وسداد النفقات المتصلة بالعودة إلى الوطن عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة.
    It is assumed that all Professional staff are eligible for these benefits and will receive them upon separation from service UN يُفترض أن جميع الموظفين من الفئة الفنية مؤهلون للحصول على هذه الاستحقاقات وسوف يحصلون عليها عند انتهاء خدمتهم
    A repatriation grant is an entitlement payable to Professional staff on separation together with related costs in travel and shipment of household effects. UN ومنحة الإعادة إلى الوطن هي استحقاق واجب الدفع لموظفي الفئة الفنية عند انتهاء خدمتهم إضافةً إلى ما يتصل بذلك من تكاليف السفر ونقل الأمتعة المنـزلية.
    1. The United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) was established in 1949, by a resolution of the General Assembly, to provide retirement, death, disability and related benefits for staff upon cessation of their services with the United Nations, under Regulations that, since then, have been amended at various times. UN مقدمة 1 - أنشأت الجمعية العامة الصندوق المشترك للمعاشــات التقاعديــة لموظفــي الأمم المتحدة، بموجب قرار اتخذته في عام 1949، لتوفيــر استحقاقــات التقاعــد والوفاة والعجز وما يتصل بها من استحقاقات للموظفين عند انتهاء خدمتهم بالأمم المتحدة، بمقتضى نظام أساسي جرى تعديله في أوقات مختلفة منذ ذلك الحين.
    The study reviewed the G-4 and G-7 levels with 15 and 35 years of service at separation, which were the same categories considered in the review of pensionable remuneration. UN واستعرضت هذه الدراسة حالات موظفين من الرتبتين 4 و 7 من فئة الخدمات العامة من الذين أمضوا عند انتهاء خدمتهم فترات تتراوح بين 15 و 35 عاماً، وهي الفئات نفسها التي نُظر فيها أثناء استعراض الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    40. Some staff members are entitled to repatriation grants and related expenditures of relocation upon their separation from the Organization based on the number of years of service. UN 40 - ويحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وما يتعلق بها من نفقات الانتقال إلى مكان جديد عند انتهاء خدمتهم في المنظمة وفقا لعدد سنوات الخدمة.
    (e) Some staff members are entitled to repatriation grant and related expenditures of relocation upon their termination from the Organization, based on the number of years of service. UN (هـ) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن والنفقات ذات الصلة بالانتقال إلى مكان جديد عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة.
    (c) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of expenditures related to relocation upon their termination from the Organization, based on the number of years of service. UN (ج) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وسداد النفقات ذات الصلة بالانتقال إلى مكان جديد عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة.
    (c) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of expenditures related to relocation upon their termination from the Organization, based on the number of years of service. UN (ج) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وسداد النفقات ذات الصلة بالانتقال إلى مكان جديد عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة.
    (c) Some staff members are entitled to repatriation grants and related expenditures of relocation upon their termination from the Organization based on the number of years of service. UN (ج) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وسداد النفقات ذات الصلة بالانتقال إلى مكان جديد عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة.
    (c) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of expenditures related to relocation upon their termination from the Organization based on the number of years of service. UN (ج) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وسداد النفقات ذات الصلة بالانتقال إلى مكان جديد عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة.
    (d) Some staff members are entitled to repatriation grants and related relocation expenditures upon their termination from the Institute based on the number of years of service. UN (د) يستحق بعض الموظفين منحة العودة للوطن والمصروفات المتصلة بالانتقال عند انتهاء خدمتهم في المعهد، وذلك على أساس عدد سنوات الخدمة.
    Annual leave: It is assumed that all staff are eligible for these benefits and will receive them upon separation from service. UN :: الإجازة السنوية: افتُرض أنَّ جميع الموظفين مؤهلون للحصول على هذه الاستحقاقات وأنهم سيتقاضونها عند انتهاء خدمتهم.
    Annual leave: It is assumed that all staff are eligible for these benefits and will receive them upon separation from service. UN :: الإجازة السنوية: افتُرض أنَّ جميع الموظفين مؤهّلون للحصول على هذه الاستحقاقات وأنهم سيتقاضونها عند انتهاء خدمتهم.
    Annual leave: It is assumed that all staff are eligible for these benefits and will receive them upon separation from service. UN :: الإجازة السنوية: افتُرض أنَّ جميع الموظفين مؤهّلون للحصول على هذه الاستحقاقات وأنهم سيتقاضونها عند انتهاء خدمتهم.
    A repatriation grant is an entitlement payable to Professional staff on separation together with related costs in travel and shipment of household effects. UN وتمثل منحة الإعادة إلى الوطن استحقاقا واجب الدفع لموظفي الفئة الفنية عند انتهاء خدمتهم إضافةً إلى ما يتصل بذلك من تكاليف السفر ونقل الأمتعة المنـزلية.
    161. The repatriation grant is paid to internationally recruited staff on separation from service as compensation for having been stationed away from their home country in the organization's service and to contribute towards meeting the extraordinary, one-time expense of relocation and reinstallation. UN 161 - وتدفع منحة الإعادة إلى الوطن للموظفين المعينين دوليا عند انتهاء خدمتهم كتعويض عن العمل بعيدا عن بلدانهم في خدمة المنظمة وللمساهمة في تغطية النفقات الإضافية التي تتكبد مرة واحدة في النقل وإعادة التوطين.
    1. The United Nations Joint Staff Pension Fund was established in 1949, by a resolution of the General Assembly, to provide retirement, death, disability and related benefits for staff upon cessation of their services with the United Nations, under Regulations that, since then, have been amended at various times. UN مقدمة 1 - أنشأت الجمعية العامة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بموجب قرار اتخذته في عام 1949، لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بها من استحقاقات للموظفين عند انتهاء خدمتهم بالأمم المتحدة، بمقتضى نظام أساسي جرى تعديله في أوقات مختلفة منذ ذلك الحين.
    (b) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of related relocation expenditures upon their separation from the Organization based on the number of years of service. UN (ب) يحق لبعض الموظفين الحصول علي منحة الإعادة إلي الوطن وتدفع لهم نفقات الإنتقال ذات الصلة عند انتهاء خدمتهم في المنظمة علي أساس عدد سنوات الخدمة.
    55. at the end of their service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage. UN 55 - يحق للموظفين المؤهلين عند انتهاء خدمتهم الاستفادة من تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    31. In the early 1950s, organizations like ILO extended the benefits of the medical insurance schemes, on an optional basis, to staff members upon their retirement from the service. UN 31- في أوائل الخمسينيات، قامت مؤسسات مثل منظمة العمل الدولية بتمديد استحقاقات خطط التأمين الطبي، على أساس طوعي، لتشمل الموظفين عند انتهاء خدمتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus