"عند جميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • at all
        
    • at every
        
    Grounds passes will be checked at all entry points. UN وتخضع تصاريح دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.
    Grounds passes will be checked at all entry points. UN وتخضع تصاريح دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.
    All Sudanese nationals will henceforth be required to obtain visas before entering Uganda at all border points. 96-17410 (E) 120796 UN ومن ثم سيلزم على جميع المواطنين السودانيين أن يحصلوا على تأشيرات قبل دخول أوغندا عند جميع نقاط الحدود.
    at all points of entry, the Institute thoroughly inspects the documentation of persons wishing to enter Mexican territory. UN ويدقق المعهد الوطني لشؤون الهجرة عند جميع نقاط الدخول في وثائق الراغبين في دخول الأراضي المكسيكية.
    Currently, Jamaica does not possess the capability to search List Data using electronic means at all entry points. UN وليس لدى جامايكا حاليا قدرة على بحث قوائم البيانات باستخدام الوسائل الإلكترونية عند جميع نقاط الدخول.
    Look, we got roadblocks at all the major thoroughfares. Open Subtitles اسمع، وضعنا نقاط تفتيش عند جميع الطرق العامة
    However, women are few in number at all the managerial levels - evidence of the imbalance between women and men in the political sphere. UN غير أن عدد النساء قليل عند جميع المستويات الإدارية مما يدل على اختلال النسبة بين الرجال والنساء في المجال السياسي.
    Grounds passes are subject to check at all entry points. UN وتخضع تصاريح دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.
    Grounds passes are subject to check at all entry points. UN وتخضع تصاريح دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.
    Grounds passes are subject to check at all entry points. UN وتخضع تصاريح دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.
    Grounds passes are subject to check at all entry points. UN وتخضع تراخيص الدخول للفحص عند جميع المداخل.
    The device shall remain closed at all lower pressures. UN وتظل الوسيلة مغلقة عند جميع الضغوط اﻷدنى.
    So far the system has been installed at all the entry points across Namibia. UN وتم حتى الآن تركيب هذا النظام عند جميع نقاط الدخول في أنحاء ناميبيا.
    However, Sierra Leone does not possess the capability of searching the List data electronically at all entry points. UN غير أن سيراليون لا تتوفر لديها القدرة على البحث في بيانات القائمة إلكترونيا عند جميع نقاط الحدود.
    Grounds passes are subject to check at all entry points. UN وتخضع تراخيص دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.
    Grounds passes are subject to check at all entry points. UN وتخضع تراخيص دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.
    Grounds passes are subject to check at all entry points. UN وتخضع تراخيص دخول المباني للفحص عند جميع المداخل.
    The current and electric fields at all latitudes are coupled, although those at high latitudes and those at middle and low latitudes are often considered separately. UN والتيار والمجالات الكهربية مقترنة عند جميع خطوط العرض، إلا أنه كثيراً ما تبحث ما يوجد منها عند خطوط العرض العليا والوسطى والمنخفضة منفصلة.
    Grounds passes are subject to check at all entry points. UN وتخضع تراخيص الدخول للفحص عند جميع المداخل.
    On the domestic front, strict security had been enforced at all passenger and cargo entry points and patrols of the coastline had been stepped up. UN وعلى الصعيد المحلي، تم إنفاذ إجراءات أمنية صارمة عند جميع نقاط دخول الركاب والبضائع، كما تم تعزيز دوريات على السواحل.
    We had to stop at every mapIe-candy stand on the way here. Open Subtitles لقد اضطررنا للوقوف عند جميع محلات الحلوى في الطريق إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus