"عند دراسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • when examining
        
    • during the consideration
        
    • when considering
        
    • at examination
        
    • in examining
        
    • when the
        
    • when studying
        
    • in considering
        
    • in studying
        
    • at the examination
        
    • at the consideration
        
    • in the examination
        
    Factors that prevail currently should also be considered when examining the importance of their roles in these two tasks. UN وينبغي أيضا مراعاة العوامل التي تسود في الوقت الراهن عند دراسة أهمية دورها في أداء هاتين المهمتين.
    The Committee further agreed to its methods of work when examining States parties reports. UN ووافقت اللجنة أيضاً على أساليب عملها عند دراسة تقارير الدول.
    Those resolutions and that decision were taken into account during the consideration of specific Territories and other items in plenary meetings. UN وقد روعيت تلك القرارات وروعي ذلك المقرر عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    Such issues must be kept in mind when considering the potential for enhancing TNC involvement in developing countries' infrastructure. UN ويجب مراعاة هذه المسائل عند دراسة إمكانية تعزيز مشاركة الشركات عبر الوطنية في الهياكل الأساسية في البلدان النامية.
    68. Attendance by States parties at examination of reports 22 UN 68- حضور الدول الأطراف عند دراسة التقارير 26
    in examining re-education through labour cases, the committees must follow strict legal procedures; UN وعلى اللجان، عند دراسة حالات إعادة التأهيل عن طريق العمل، أن تتبع إجراءات قانونية صارمة؛
    According to rule 49 of the rules of procedure of the Committee, when the report of a State party is being examined, the representative of the State party shall be present at the meeting of the Committee and shall participate in the discussion and answer questions concerning the report. UN ووفقا للمادة ٤٩ من النظام الداخلي للجنة، يحضر ممثل الدولة الطرف جلسة اللجنة عند دراسة تقرير تلك الدولة ويشارك في المناقشات ويرد على اﻷسئلة المتعلقة بالتقرير.
    This information is taken into consideration by the secretariat and the Board when examining project proposals. UN وتأخذ الأمانة والمجلس بالاعتبار هذه المعلومات عند دراسة مقترحات المشاريع.
    His Government had always considered that, when examining the question of human rights, the General Assembly and its subsidiary organs should take a non-political approach. UN وترى البرازيل دائما أنه عند دراسة مسألة حقوق اﻹنسان، يجب على الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية أن تعتمد نهجا غير سياسي.
    when examining that question from a strictly legal point of view, the Commission had been unable to provide any other solution than that proposed in the draft. UN ولقد عجزت اللجنة، عند دراسة هذه المسألة من وجهة نظر قانونية محض، عن تقديم أي حل عدا الحل المقترح في المشروع.
    5. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under the present article. UN 5- تعقد اللجنة جلساتها سراً عند دراسة البلاغات المشار إليها في هذه المادة.
    These resolutions and a decision were taken into account during the consideration of specific Territories and other items in plenary meetings. UN وقد روعيت هذه القرارات والمقرر عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    These resolutions and decision were taken into account during the consideration of specific Territories and other items in plenary meetings. UN وقد روعيت هذه القرارات والمقرر عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    That decision was taken into account during the consideration of specific Territories and other items in plenary meetings. UN وقد أخذ هذا القرار في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى في الجلسات العامة.
    A number of caveats should be borne in mind when considering data summarizing individual projections. UN وينبغي مراعاة عدد من التحذيرات عند دراسة البيانات التي توجز الإسقاطات المفردة.
    The situation becomes more complex when considering the assimilative capacity of a multi-species resource or an ecosystem for which no means of measurement are yet available. UN والحالة تغدو أكثر تعقيدا عند دراسة الطاقة الاستيعابية لمورد متعدد اﻷنواع أو لنظام بيئي ما لم تتوفر له بعد أي وسيلة قياس.
    Attendance by States parties at examination of reports UN حضور الدول الأطراف عند دراسة التقارير
    68. Attendance by States parties at examination of reports 21 UN 68- حضور الدول الأطراف عند دراسة التقارير 27
    The Executive Board may invite members of the United Nations Secretariat or other persons to supply it with information or to give other assistance in examining the matters within its competence. UN ويجوز للمجلس التنفيذي أن يدعو أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة أو غيرها من الأشخاص لمدِّه بالمعلومات أو لتقديم مساعدات أخرى عند دراسة المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصه.
    Rule 51 of the rules of procedure provides that representatives of a State party shall be present at meetings of the Committee when the report of that State party is being examined and shall participate in discussions and answer questions concerning the report. UN وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة عند دراسة تقرير تلك الدولة، وأن يشاركوا في المناقشات ويجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقرير.
    This should lead to caution when studying the MEAs and drawing conclusions from experiences and lessons learned. UN لذا ينبغي توخي الحذر عند دراسة الاتفاقات المتعددة الأطراف المتصلة بالبيئة وعند استخلاص النتائج والعِبَر من التجارب.
    in considering the above themes, Parties may wish to consider the following questions: UN ٢٠- قد تود اﻷطراف، عند دراسة المواضيع اﻵنفة الذكر، النظر في المسائل التالية:
    in studying the report, my delegation notes that its composition and structure are similar to those of last year's report. UN وقد لاحظ وفدي عند دراسة التقرير أنه في تكوينــه وهيكله مماثل لتقرير السنة الماضية.
    72. Attendance by States parties at the examination of reports 21 UN 72- حضور الدول الأطراف عند دراسة التقارير 24
    " Attendance by the coastal State at the consideration of its submission UN ' ' حضور الدولة الساحلية عند دراسة طلبها
    It was agreed that there was a need to consult with the non—governmental organization community in the examination of issues and to cooperate together to identify solutions. UN واتُفق على أن هناك حاجة إلى إجراء مشاورات مع هذه المنظمات عند دراسة هذه القضايا، والتعاون معاً على تحديد الحلول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus