"عند منتصف الليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • at midnight
        
    • in the middle of the night
        
    • by midnight
        
    Not always the demon from hell or the throat slit at midnight. Open Subtitles ليس دائما شيطان من الجحيم أو شق الحلق عند منتصف الليل.
    At the witching hour, at midnight -- your journey begins then. Open Subtitles فى ساعة السحر ، عند منتصف الليل رحلتك ستبدأ حينئذ
    We lock this joint down tonight at midnight, every exit, every window. Open Subtitles نقفل هذا الممر الليلة عند منتصف الليل كل مخرج وكل نافذة
    We have to act quickly. The transfer window closes tomorrow at midnight. Open Subtitles علينا ان نتحرك بسرعة, سوق الانتقالات ينتهي غدا عند منتصف الليل
    People were dragged from their homes in the middle of the night, families cruelly separated from their underage children, and even suckling babies left behind. UN وأخذ السكان من منازلهم عند منتصف الليل وجرى فصل اﻷسر بقسوة من أطفالها القصر بل أن اﻷطفال الرضع قد تركوا دون أي رعاية.
    She said by midnight. Do you want her to call you? Open Subtitles قالت عند منتصف الليل هل تريد منها الأتصال بك ؟
    No, hey, actually it is my birthday. at midnight. Open Subtitles لا,فى الحقيقة عيد ميلادى الليلة عند منتصف الليل
    Some 4 to 12, with a lot at midnight, and a lot of them in South Baltimore. Open Subtitles القليل من الرابعة إلى منتصف الليل والكثير عند منتصف الليل ويتركّز الكثير في جنوب بالتيمور
    I'll have every hotel visited at midnight and 3:00 A.M. Open Subtitles سازور كل فندق عند منتصف الليل و الثالثة صباحا
    Man, this place is creepier than the morgue at midnight. Open Subtitles الرجل، هذا المكانِ مخيفُ مِنْ المشرحةِ عند منتصف الليل.
    You have been working all day, even at midnight Open Subtitles أنت تعمل طوال النهار، حتى عند منتصف الليل
    Offered me 500 bucks to take a cigarette break at midnight. Open Subtitles وعرضوا عليّ 500 دولار لآخذ إستراحة للسجائر عند منتصف الليل
    at midnight, you eat 12 grapes, you make 12 wishes, one for each month of the year. Open Subtitles عند منتصف الليل,تأكل 12 حبة عنب تتمنى 12 أمنية واحدة عن كل شهر في السنة
    Listen, I'll be there at midnight with the cash. Open Subtitles أنصِت سأكون هناك عند منتصف الليل مع المال
    14. In accordance with the provisions of the Abuja Agreement, the cease-fire was re-established on 26 August at midnight. UN ١٤ - ووفقا ﻷحكام اتفاق أبوجا، أعيد إقرار وقف إطلاق النار في ٢٦ آب/أغسطس عند منتصف الليل.
    The date starts now and ends at midnight. Open Subtitles يَبْدأُ الموعد الآن وينتهي عند منتصف الليل.
    They also pop us right out of the bubble at midnight when the artifact resets time to 11:35. Open Subtitles لكنّها أيضاً تخرجنا من الفقاعة عند منتصف الليل... عندما تعيد القطعة ضبط الوقت إلى الـ11: 35.
    You meet me in Bottle Alley at midnight. Open Subtitles انتم قابلونى فى زقاق بوتل عند منتصف الليل
    You gotta meet me there at midnight. Don't tell anyone where you're going, especially from work. Open Subtitles قابليني هناك عند منتصف الليل و لا تخبري أحداً بوجهتك و خاصة زملاء العمل
    So at midnight, you eat them and then you make your wishes. Open Subtitles اذن عند منتصف الليل,تأكلهم ثم تتمنى أمنياتك
    In the case of house arrests, large numbers of Israeli soldiers typically surrounded the family home in the middle of the night. UN وفي حالة الاعتقالات التي تتم في المنازل، تقوم أعداد كبيرة من الجنود الإسرائيليين عادة بتطويق منزل الأسرة عند منتصف الليل.
    I'll be back either by midnight or 8:30, if disaster strikes. Open Subtitles سوف أعود عند منتصف الليل أو 8.30 إذا حدثت كارثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus