Not always the demon from hell or the throat slit at midnight. | Open Subtitles | ليس دائما شيطان من الجحيم أو شق الحلق عند منتصف الليل. |
At the witching hour, at midnight -- your journey begins then. | Open Subtitles | فى ساعة السحر ، عند منتصف الليل رحلتك ستبدأ حينئذ |
We lock this joint down tonight at midnight, every exit, every window. | Open Subtitles | نقفل هذا الممر الليلة عند منتصف الليل كل مخرج وكل نافذة |
We have to act quickly. The transfer window closes tomorrow at midnight. | Open Subtitles | علينا ان نتحرك بسرعة, سوق الانتقالات ينتهي غدا عند منتصف الليل |
People were dragged from their homes in the middle of the night, families cruelly separated from their underage children, and even suckling babies left behind. | UN | وأخذ السكان من منازلهم عند منتصف الليل وجرى فصل اﻷسر بقسوة من أطفالها القصر بل أن اﻷطفال الرضع قد تركوا دون أي رعاية. |
She said by midnight. Do you want her to call you? | Open Subtitles | قالت عند منتصف الليل هل تريد منها الأتصال بك ؟ |
No, hey, actually it is my birthday. at midnight. | Open Subtitles | لا,فى الحقيقة عيد ميلادى الليلة عند منتصف الليل |
Some 4 to 12, with a lot at midnight, and a lot of them in South Baltimore. | Open Subtitles | القليل من الرابعة إلى منتصف الليل والكثير عند منتصف الليل ويتركّز الكثير في جنوب بالتيمور |
I'll have every hotel visited at midnight and 3:00 A.M. | Open Subtitles | سازور كل فندق عند منتصف الليل و الثالثة صباحا |
Man, this place is creepier than the morgue at midnight. | Open Subtitles | الرجل، هذا المكانِ مخيفُ مِنْ المشرحةِ عند منتصف الليل. |
You have been working all day, even at midnight | Open Subtitles | أنت تعمل طوال النهار، حتى عند منتصف الليل |
Offered me 500 bucks to take a cigarette break at midnight. | Open Subtitles | وعرضوا عليّ 500 دولار لآخذ إستراحة للسجائر عند منتصف الليل |
at midnight, you eat 12 grapes, you make 12 wishes, one for each month of the year. | Open Subtitles | عند منتصف الليل,تأكل 12 حبة عنب تتمنى 12 أمنية واحدة عن كل شهر في السنة |
Listen, I'll be there at midnight with the cash. | Open Subtitles | أنصِت سأكون هناك عند منتصف الليل مع المال |
14. In accordance with the provisions of the Abuja Agreement, the cease-fire was re-established on 26 August at midnight. | UN | ١٤ - ووفقا ﻷحكام اتفاق أبوجا، أعيد إقرار وقف إطلاق النار في ٢٦ آب/أغسطس عند منتصف الليل. |
The date starts now and ends at midnight. | Open Subtitles | يَبْدأُ الموعد الآن وينتهي عند منتصف الليل. |
They also pop us right out of the bubble at midnight when the artifact resets time to 11:35. | Open Subtitles | لكنّها أيضاً تخرجنا من الفقاعة عند منتصف الليل... عندما تعيد القطعة ضبط الوقت إلى الـ11: 35. |
You meet me in Bottle Alley at midnight. | Open Subtitles | انتم قابلونى فى زقاق بوتل عند منتصف الليل |
You gotta meet me there at midnight. Don't tell anyone where you're going, especially from work. | Open Subtitles | قابليني هناك عند منتصف الليل و لا تخبري أحداً بوجهتك و خاصة زملاء العمل |
So at midnight, you eat them and then you make your wishes. | Open Subtitles | اذن عند منتصف الليل,تأكلهم ثم تتمنى أمنياتك |
In the case of house arrests, large numbers of Israeli soldiers typically surrounded the family home in the middle of the night. | UN | وفي حالة الاعتقالات التي تتم في المنازل، تقوم أعداد كبيرة من الجنود الإسرائيليين عادة بتطويق منزل الأسرة عند منتصف الليل. |
I'll be back either by midnight or 8:30, if disaster strikes. | Open Subtitles | سوف أعود عند منتصف الليل أو 8.30 إذا حدثت كارثة |