"عند نقاط التفتيش الإسرائيلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • at Israeli checkpoints
        
    Issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    Issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    The issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints: report of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    The issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints: report of the High Commissioner for Human Rights UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية: تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    The issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    Report of the High Commissioner for Human Rights on the issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    The issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints: Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    The issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    The issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints: note by the secretariat UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية: مذكرة من الأمانة
    The issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints UN مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    The issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints UN مسألة الحوامل الفلسطينيات اللائي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية
    Women had actually given birth at Israeli checkpoints since they were prevented from reaching hospitals in time. UN والواقع أن هناك نساء وضعن أطفالهن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية بسبب منعهن من الوصول إلى المستشفيات في الوقت المناسب.
    7. The United Nations does not maintain a specific monitoring and reporting mechanism on the issue of Palestinian women giving birth at Israeli checkpoints. UN 7- ولا تملك الأمم المتحدة آلية رصد وإبلاغ خاصة بمسألة الفلسطينيات اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية.
    7. The United Nations does not maintain a specific monitoring and reporting mechanism on the issue of Palestinian women giving birth at Israeli checkpoints. UN 7- وليس لدى الأمم المتحدة آلية رصد وإبلاغ خاصة بمسألة الفلسطينيات اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية.
    7. The United Nations does not maintain a systematic monitoring and reporting mechanism on the issue of Palestinian women giving birth at Israeli checkpoints. UN 7- ولا تملك الأمم المتحدة آلية رصد وإبلاغ منهجيين بشأن مسألة الفلسطينيات اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية.
    Since 2000, over 60 Palestinian women have given birth at Israeli checkpoints owing to delays in checkpoint procedures; 36 babies have died as a result. UN فمنذ عام 2000، اضطرت أكثر من 60 امرأة فلسطينية إلى وضع مواليدهن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية بسبب التأخيرات الناجمة عن الإجراءات المتبعة في تلك النقاط، وقد توفي 36 من أولئك المواليد نتيجة لذلك.
    14. According to UNFPA, the Palestinian Authority Ministry of Health reported that since 2000, at least 68 pregnant Palestinian women gave birth at Israeli checkpoints. UN 14 - ووفقا لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ذكرت وزارة الصحة التابعة للسلطة الفلسطينية أن ما لا يقل عن 68 حاملا فلسطينية وضعن، منذ سنة 2000، عند نقاط التفتيش الإسرائيلية.
    UNRWA mentioned that it did not keep statistics on the issue of Palestinian pregnant women at Israeli checkpoints and that the field staff consulted had no direct knowledge of any cases in 2005 or 2006. UN وأشارت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين في الشرق الأدنى إلى أنها ليست لديها إحصاءات عن مسألة النساء الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية وأن الموظفين الميدانيين الذين سألتهم ليست لديهم معرفة مباشرة بأية حالات وقعت في عام 2005 أو عام 2006.
    Finally it is reiterated that the issue of pregnant Palestinian women giving birth at Israeli checkpoints must be understood within the context of the broader regime of the Israeli occupation and associated restrictions on movement, impacting as they do on all aspects of life in the occupied territories. UN وأخيراً، يذكَر مرة أخرى أن مسألة الفلسطينيات الحوامل اللواتي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية يجب أن تفهم في سياق النظام الأعمّ للاحتلال الإسرائيلي وما يقترن به من تقييد للتنقل بالنظر إلى تأثير ذلك على جميع جوانب الحياة في الأراضي المحتلة.
    37. The Committee is concerned about the number of incidents at Israeli checkpoints which have a negative impact on the rights of Palestinian women, including the right of access to health-care services for pregnant women. UN 37 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدد الحوادث عند نقاط التفتيش الإسرائيلية التي تؤثر سلبا على حقوق النساء الفلسطينيات، بما فيها حق الحوامل في الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus