The State party submits that there is no evidence that the police actually engaged in racist behaviour. | UN | وترى الدولة الطرف أنه ليس هناك أي دليل على أن الشرطة سلكت فعـلاً مسلكاً عنصرياً. |
Wow, guys. I don't know if that's more stupid or racist. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كان هذا شيئاً الاكثرِ عنصرياً او غبياً |
I said he was a crazy, old, racist doctor. | Open Subtitles | قلت بأنه كان طبيباً عجوزاً مجنوناً و عنصرياً |
Indonesia cannot afford to be a racist society or allow racism, which in some countries is permitted on the pretext of freedom of expression, to prevail. | UN | وليس بوسع اندونيسيا أن تكون مجتمعاً عنصرياً أو أن تسمح بالعنصرية التي تبيحها بعض البلدان بحجة حرية التعبير. |
It also recommended that the Czech authorities provide adequate protection for human rights defenders and marginalized groups against racially motivated violence. | UN | كما أوصت بأن توفر السلطات التشيكية حماية كافية للمدافعين عن حقوق الإنسان والفئات المهمشة من العنف المحفوز عنصرياً. |
There is also a need to protect female domestic workers, who also encounter racist behaviour. | UN | كما تدعو الحاجة إلى حماية الخادمات المنزليات، اللواتي يواجهن أيضاً سلوكاً عنصرياً. |
The elements that constitute a racist statement are not the same as those that constitute a statement defaming a religion. | UN | فالعناصر التي تشكل تصريحاً عنصرياً ليست هي نفسها التي تشكل تصريحاً يشهر بدين. |
Some countries simply recorded if victim belonged to a vulnerable group, but that fact did not automatically mean that a racist incident had occurred. | UN | فبعض البلدان تكتفي بتسجيل ما إذا كانت الضحية تنتمي لإحدى الفئات المستضعفة، ولكن ذلك لا يعني تلقائياً أن حادثاً عنصرياً قد وقع. |
Kresteva's boss, the assistant attorney general, was concerned that the investigation was seeming... racist. | Open Subtitles | رئيس كريستيفا، مساعد النائب العام كان قلقاً من أن التحقيق يأخذ طابعاً عنصرياً |
Supposed to laugh. Otherwise, it sounds racist. | Open Subtitles | من المفترض أن تتضحكوا على خلاف ذلك، يبدو هذا عنصرياً |
And I'm... I'm not racist. | Open Subtitles | أنا لست عنصرياً أنا محارب من أجل الطبقة السفلى |
True, he and I had never been close and my recent review of being racist had only made things worse... | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا وهو لم نكن مقربين جداً و مراجعتي المؤخرة عن "أن تكون عنصرياً"، زاد الطين بله |
You thought he was Latino, and I thought I would be racist telling you, you were wrong. | Open Subtitles | و أنا ظننت أني سأكون عنصرياً إذا أخبرتك أنك مخطئ. |
Where you're asked to kiss someone based on their ethnicity, which is racist. | Open Subtitles | حيث يطلب منك أن تقبلِّي شخصاً بناءً علي عرقهم والذي يعد عنصرياً |
Hey, hey. Let's just leave what's racist up to the white media, okay? | Open Subtitles | أنتِ ،أنتِ ،لندع فقط ماهو عنصرياً إلى الإعلام الأبيض ،حسناً ؟ |
It's racist and wrong! | Open Subtitles | يصوّر حقيقة ماضينا ذلك يبدو عنصرياً وخاطئاً |
Not to be racist, but white guys are typically punctual. | Open Subtitles | كي لا أكون عنصرياً , ولكن الرجال البيض دائما ما يحضروا في الموعد المحدد |
Not you personally, obviously, that'd be racist. | Open Subtitles | ليس شخصياً من الواضح أنه سيصبح أمراً عنصرياً |
Ah... I guess the Irish Kings ain't as racially open-minded as the MC. | Open Subtitles | أعتقد أن الملوك ليسوا متفتحين عنصرياً مثلكم |
11. The segregation of minority and migrant children from mainstream classes can also constitute an act of racial discrimination. | UN | 11- أما فصل أطفال الأقليات والمهاجرين عن الصفوف المدرسية العادية فيمكن أن يمثل أيضاً تمييزاً عنصرياً. |
The Committee insisted that statements made in the context of a political debate did not absolve the State party from its obligation to investigate whether or not such statements amounted to racial discrimination. | UN | وشددت اللجنة على أن البيانات الصادرة في سياق نقاش سياسي لا تعفي الدولة الطرف من التزامها بالتحقيق فيما إذا كانت تلك البيانات تعتبر تمييزاً عنصرياً أم لا. |