"عنصريين" - Traduction Arabe en Anglais

    • racist
        
    • racists
        
    • bigots
        
    The same rhetoric was repeated by mainstream media and by politicians who were not considered to be racist, or far-right. UN ويتكرر هذا الخطاب في وسائط الإعلام الرئيسية وعلى لسان سياسيين لا يعتبرون عنصريين أو من اليمين المتطرف.
    Many racialists were not racist. UN فكثير من المنادين بالعنصر ليسوا عنصريين.
    Well, if it's any consolation, when it comes to Muslims, we're all a tad racist. Open Subtitles حسنا, إذا في هذا عزاء عندما يتعلق الأمر بالمسلمين فنحن جميعا عنصريين
    Believe it or not, there are real racists in this town. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، يوجد عنصريين حقاً في هذه المدينة.
    It is hurtful to one's pride, because few of us see ourselves as racists. UN فهو يجرح كبرياءنا لأننا قلما وجدنا أنفسنا عنصريين.
    But they were not racists as long as they did not advocate discrimination among races. UN ولكنهم ليسوا عنصريين ما داموا لا يؤيدون التمييز فيما بين العناصر.
    I am. I mean... And I'd just like to say not every white person is racist. Open Subtitles ‫أنا كذلك، وأود أن أقول ‫إن البيض ليسوا جميعاً عنصريين
    - Uh, just Jesus everything and they hate gay people and racist but pretending they're not, and they're selfish and they only care about money and they think everyone has to do their conservative Christian shit. Open Subtitles اووه ، ياالهي كل شيء هم يكرهون المثليين وهُم عنصريين ولكن يتظاهرون بالعكس وهم ايضاً انانيون وهم فقط يهتمون بالمال
    On top of that, not only is there a latent Nazi racist homophobe but a bloody jessie boy in the hat for the inspector's post. Open Subtitles وعلى قمة هذا، ليس وجود مُثلى عنصريين نازيين، ولكن فتى لعين متشبه بالنساء في مكتب التحقيقات.
    Black people can't be racist. We have no power. Open Subtitles السود لا يمكن أن يكونوا عنصريين ليست لدينا قوة
    We don't have to be racist. We just have to hang out with some. Open Subtitles ليس من المفترض أن نكون عنصريين كلّ ما علينا فعله هو التسكع مع بعضهم
    That's racist! Black people can't be racist. Open Subtitles الأناس السود لا يمكنهم أن يكونوا عنصريين
    Now, look, not all cops are racist, trigger-happy assholes. Open Subtitles الأن، انظر ليس جمع الشرطين عنصريين ومولعون باطلاق النار
    It's like let's all eat baloney sandiwches and be racist. Open Subtitles إنه مثل لنأكل سندوتشات الهراء ولنصبح عنصريين..
    I'm sorry, I don't mean to be rude, but has anyone ever told you that you're both a little racist? Open Subtitles أنا آسف لا أريد أن أكون وقحا ولكن هل سبق وقال لكما أحدهم بأنكم عنصريين قليلا ؟
    It is alleged that the victims were attacked by racists. UN ويُدﱠعى أن عنصريين قد اعتدوا على الضحيتين.
    He was killed by rivals, not racists. Open Subtitles بأنه قتل بواسطة منافسيه، لا أناساً عنصريين
    I'm not gonna lie, we were pretty lucky those folks turned out to be massive racists. Open Subtitles انا لن أكذب نحن جدا محظوظين بأن هؤلاء الناس أصبحوا عنصريين للغاية
    ♪ we met Jimmy's almost family, a bunch of racistsOpen Subtitles ? وقابلنا العائلة التي كانت ستكون عائلة جيمي مجموعة عنصريين ?
    Racism still was rampant and in some European countries had become increasingly politically charged, to the point that avowed racists had been elected to legislative bodies. UN فالعنصرية ماتزال مستفحلة، بل إنها أصبحت في بعض البلدان اﻷوروبية حركة ذات عنفوان سياسي مطرد، الى حد أن أفرادا عنصريين أقحاح قد انتخبوا ونالوا عضوية الهيئات التشريعية.
    Once such connections between likeminded racists have been made, they can be maintained and reinforced through private email. UN وحالما ينشأ الاتصال بين عنصريين تتشابه أفكارهم يمكنهم المحافظة على هذه الاتصالات وتعزيزها من خلال البريد الإلكتروني الخاص.
    "Mommy and Daddy are horrible bigots"? Open Subtitles "امي وابي عنصريين فظيعين"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus