"عنصر الإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • administration pillar
        
    • Administration component
        
    • management component
        
    • governance component
        
    The project is currently supporting legislative reform efforts that come within the UNMIK civil administration pillar. UN ويدعم المشروع في الوقت الحاضر جهود الإصلاح التشريعي التي تدخل في نطاق عنصر الإدارة الميدانية للبعثة.
    Lower incumbency is due to maintaining vacant post as being vacant in the context of the downsizing of the Mission's civil administration pillar UN يرجع انخفاض معدل شغل الوظائف إلى الإبقاء على الوظيفة الشاغرة بوصفها شاغرة في سياق تقليص حجم عنصر الإدارة المدنية للبعثة
    Lower incumbency was due to the restructuring of the Mission's civil administration pillar UN يرجع انخفاض معدل شغل الوظائف إلى إعادة تشكيل عنصر الإدارة المدنية للبعثة
    Other structural changes to the Civil Administration component of the Mission included the establishment of a Monitoring Unit and an Office of Statistics. UN ومن التغييرات الهيكلية الأخرى التي أُدخلت على عنصر الإدارة المدنية في البعثة إنشاء وحدة للرصد ومكتب للإحصاءات.
    :: Proportional staffing elements, such as in the Administration component, where standard staffing ratios should be developed as a percentage of staffing in the constant and variable staffing elements. UN :: عناصر التوظيف النسبية، من قبيل عنصر الإدارة حيث تحدد معدلات التوظيف المعيارية كنسبة مئوية من ملاك الموظفين في إطار العناصر الثابتة والمتغيرة للتوظيف.
    As a result of an internal reorganization of the Department of Management, treasury services and contributions assessment and processing, previously carried out under the financial management component of the programme of work of the Office, have reverted to the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and placed under the direct responsibility of the Controller. UN ونتيجة لعملية إعادة تنظيم داخلية لإدارة الشؤون الإدارية، تم نقل خدمات الخزانة وتقدير الاشتراكات وتجهيزها، التي كانت تقدم فيما سبق في إطار عنصر الإدارة المالية لبرنامج عمل المكتب، إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ووضعت تحت المسؤولية المباشرة للمراقب المالي.
    This programme supports the implementation of the integrated water resources management component of the Johannesburg Plan of Implementation within the framework of the " Water for Life " Decade. UN ويقدم هذا البرنامج الدعم لتنفيذ عنصر الإدارة المتكاملة للموارد المائية من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ ضمن إطار عقد " الماء من أجل الحياة " .
    The Banking and Payments Authority will be assuming responsibility from the civil administration pillar for the regulation and supervision of insurance companies in Kosovo. UN وستحل الهيئة محل عنصر الإدارة المدنية في تحمل مسؤولية سن القواعد التنظيمية لشركات التأمين في كوسوفو والإشراف على تلك الشركات.
    8. UNMIK still retained certain responsibilities in the municipalities, which were carried out by the Civil administration pillar. UN 8 - لا تزال بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو تحتفظ ببعض المسؤوليات في مجال البلديات يباشرها عنصر الإدارة المدنية.
    Accordingly, it had accelerated reductions in the Civil administration pillar, cutting staff by 50 per cent and projecting a further 40 per cent reduction in the next year. UN وبالتالي فقد أسرعت بإجراء التخفيضات في عنصر الإدارة المدنية وخفض عدد الموظفين بنسبة 50 في المائة ويتوقع إجراء تخفيض إضافي بمعدل 40 في المائة في السنة المقبلة.
    He is also responsible for the administration of the international staff placed in the seven Provisional Institutions for Self-Government Ministries falling within the Civil administration pillar, and the oversight of those Ministries. UN كما أنه يتولى المسؤولية عن إدارة شؤون الموظفين الدوليين الملحقين بالوزارات السبع التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي الانتقالية التي تدخل ضمن عنصر الإدارة المدنية، كما أنه مسؤول عن الإشراف على تلك الوزارة.
    117. The Civil administration pillar is currently in a process of transition following the promulgation of Regulations 2001/9 and 2001/19. UN 117 - يمر عنصر الإدارة المدنية حاليا بعملية انتقالية عقب سن القاعدتين التنظيميتين 2001/9 و 2001/19.
    In addition, the Civil administration pillar has oversight responsibility over the Housing and Property Directorate, an independent body staffed by the United Nations Centre for Human Settlements. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتولى عنصر الإدارة المدنية مسؤولية الإشراف على مديرية الإسكان والممتلكات، وهي هيئة مستقلة يعمل بها موظفون من مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    The United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), for example, was a complex and far-reaching undertaking whose civil Administration component was funded from both assessed and voluntary contributions. UN فبعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو، مثلا، هي عملية معقدة وبعيدة الأثر يمول عنصر الإدارة المدنية فيها من الأنصبة والتبرعات على السواء.
    The Civil Administration component of the Mission was restructured, following the establishment in December 1999 of the Joint Interim Administrative Structure (JIAS). UN وأُعيد تشكيل عنصر الإدارة المدنية في البعثة عقب إنشاء الهيكل الإداري المؤقت في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    23. As a consequence of these changes, the Civil Administration component of the Mission will be restructured as follows: UN 23 - ونتيجة لهذه التغيرات، سيعاد تشكيل عنصر الإدارة المدنية للبعثة على النحو التالي:
    55. The civil Administration component will establish the multi-ethnic governmental structures essential for the sustainable delivery of public services where and as long as required. UN 55 - سينشئ عنصر الإدارة المدنية الهياكل الحكومية المتعددة الأعراق اللازمة لتقديم الخدمات العامة بشكل مستدام في أي مكان وحيثما تطلب الأمر.
    17. The civil Administration component of UNMIK, working in close cooperation with KFOR, and acting largely through joint civilian commissions, has achieved considerable progress in the re-establishment of public services and utilities. UN 17 - حقق عنصر الإدارة المدنية في البعثة تقدما كبيرا في إعادة توفير الخدمات والمرافق العامة وتم ذلك بالتعاون مع قوة كوسوفو.
    304. The Deputy Executive Director, Programmes, said that UNICEF would work with the Executive Board on operationalizing the strategic plan, particularly on monitoring progress on the results-based management component, which was new to this plan. UN 304 - وقالت نائبة المدير التنفيذي لشؤون البرامج إن اليونيسيف ستعمل مع المجلس التنفيذي على وضع الخطة الاستراتيجية موضع التنفيذ، ولا سيما فيما يتعلق برصد التقدم المحرز في عنصر الإدارة القائمة على النتائج، الذي يعد عنصرا جديدا في هذه الخطة.
    This programme supports the implementation of the integrated water resources management component of the Johannesburg Plan of Implementation within the framework of the " Water for Life " Decade. UN وهذا البرنامج يدعم تنفيذ عنصر الإدارة المتكاملة للموارد المائية من خطة جوهانسبرغ التنفيذية ضمن إطار عقد " الماء من أجل الحياة " .
    The governance component of the Mutual Review is a useful entry point for integrating reference to applicable human rights instruments. UN ويُعتبر عنصر الإدارة في الاستعراض المتبادَل مدخلاً مفيداً يتيح جعل الإشارة إلى صكوك حقوق الإنسان الواجبة التطبيق جزءاً من الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus