"عنصر الدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • support component
        
    • support element
        
    • the component
        
    Pillar II would be responsible for the support component. UN أما الدعامة الثانية فتكون مسؤولة عن عنصر الدعم.
    In the provision of services, the support component will deliver various outputs, improve on services and implement efficiency gains. UN وفي إطار تقديم الخدمات، سوف يقدِّم عنصر الدعم نواتج مختلفة ويعمل على تحسين الخدمات وتنفيذ مكتسبات الكفاءة.
    UNDOF budgets are driven by activities planned by the operations branch by providing the required resources through its support component. UN من خلال توفير الموارد اللازمة عن طريق عنصر الدعم فيها.
    In the present report, the Mission has proposed significant efficiency gain initiatives in the support component. UN في هذا التقرير اقترحت البعثة مبادرات ملموسة لتحقيق مكتسبات الكفاءة في عنصر الدعم.
    Accordingly, the framework reflects the service improvement indicators of achievement and related outputs under the support component. UN وبناءً عليه، يعكس الإطار مؤشرات الإنجاز في مجال تحسين الخدمات، والنواتج المتعلقة بها في إطار عنصر الدعم.
    The support component will also continue to provide support to the training of Congolese police. UN كما سيواصل عنصر الدعم تقديم المساعدة لتدريب الشرطة الكونغولية.
    The human resources of UNLB in terms of the number of personnel have been attributed to the support component. UN وقد أدرجت الموارد البشرية لقاعدة اللوجستيات فيما يتعلق بعدد الموظفين ضمن عنصر الدعم.
    The human resources of the support entity in terms of the number of personnel have been attributed to the support component. UN ونُسبت أيضا الموارد البشرية لكيان الدعم، من حيث عدد الأفراد، إلى عنصر الدعم.
    The human resources of the Centre in terms of the number of personnel have been attributed to the support component. UN وقد أدرجت الموارد البشرية للمركز من حيث عدد الموظفين ضمن عنصر الدعم.
    The Committee notes that most planned accomplishments under the support component of the results-based budgeting frameworks had been achieved. UN وتلاحظ اللجنة أن معظم الإنجازات المقررة تحت عنصر الدعم من عناصر أطر الميزنة القائمة على النتائج قد تحققت.
    The Committee notes, however, that these are still confined to the support component. UN إلا أنها تلاحظ أن هذه المكاسب والتحسينات ما زالت قاصرة على عنصر الدعم وحده.
    The support component is represented in the in-mission planning team, which contributes to the Mission's strategic planning in accordance with the integrated mission planning process. UN عنصر الدعم مُمثل في فريق التخطيط في البعثة الذي يسهم في التخطيط الاستراتيجي للبعثة وفقا لعملية تخطيط البعثات المتكاملة.
    The Mission has reviewed the structure especially in view of the complexity of the support component and has conducted a review of the staffing structure in view of the changed mandate. UN واستعرضت البعثة الهيكل ولا سيما بالنظر إلى تعقد عنصر الدعم وأجرت استعراضا لهيكل ملاك الموظفين نظرا لتغير الولاية.
    The human resources requirements have been attributed to the Base as a whole, under the support component. UN وقد خصصت الاحتياجات من الموارد البشرية لقاعدة اللوجستيات ككل تحت عنصر الدعم.
    The human resources of the support entity in terms of the number of personnel are also attributed to the support component. UN ووُضعت أيضا الموارد البشرية بكيان الدعم من حيث عدد الموظفين في إطار عنصر الدعم.
    :: The mission support component of field operations would thereby be reduced, with only location-dependent activities performed in specific mission locations UN :: أن يجري نتيجة لذلك تقليص عنصر الدعم المقدم للعمليات الميدانية، بأن يقتصر على أنشطة محددة في مواقع معينة في البعثات.
    The human resources of the support entity in terms of the number of personnel have been attributed to the support component. UN ووُضعت أيضا الموارد البشرية لكيان الدعم، من حيث عدد الموظفين، في إطار عنصر الدعم.
    In this connection, the permanent realignment of the Communications and Public Information Office from the executive direction and management to the support component has been proposed. UN وفي هذا الصدد، يقترح نقل مكتب الاتصالات والإعلام بصورة دائمة من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى عنصر الدعم.
    Annex II Results-based-budgeting frameworks: support component UN أطر الميزنة القائمة على النتائج: عنصر الدعم
    Result-based-budgeting frameworks: support component UN المرفق الثاني: أطر الميزنة القائمة على النتائج: عنصر الدعم
    The civilian support element of UNISFA has been understaffed owing to the time taken for visas to be received. UN ويعاني عنصر الدعم المدني للبعثة من نقص في الموظفين نتيجة للوقت الذي استغرقه الحصول على تأشيرات الدخول.
    In this context, the component will provide reliable and cost-effective voice and data services throughout the mission area, complete renovation and reconstruction projects required for the Operation to meet minimum operating security standards, and replace the essential assets that have reached their useful lifespan. UN وفي هذا السياق، سيوفر عنصر الدعم صوتا يعتد به وفعالا من حيث التكلفة وخدمات للبيانات في مختلف مناطق البعثة، ويكمل مشاريع التجديد والتشييد اللازمة لتلبية معايير التشغيل الأمنية الدنيا، واستبدال الأصول الأساسية التي وصلت إلى نهاية دورة حياتها النافعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus