As at the end of 2011, $46.4 million had been transferred from the loan element to the grant element. | UN | وفي نهاية عام 2011، كان قد تم تحويل 46.4 مليون دولار من عنصر القروض إلى عنصر المنح. |
The secretariat will support the establishment of internal advance mechanisms among the agencies using the Fund's loan element where appropriate. | UN | وستدعم الأمانة إقامة آليات داخلية للسداد المسبق فيما بين الوكالات باستخدام عنصر القروض في الصندوق، حسب الاقتضاء. |
Consultations will be carried out on legislative steps required for reform of the Fund's loan element, including possible authorization by the General Assembly. | UN | وستجري الأمانة مشاورات بشأن الخطوات التشريعية اللازمة لإصلاح عنصر القروض في الصندوق بما في ذلك إمكانية قيام الجمعية العامة بإصدار إذن بهذا الشأن. |
Interest earned on the loan component during the reporting period amounted to $1.3 million. | UN | وبلغت الفائدة المكتسبة على عنصر القروض خلال الفترة المشمولة بالتقرير 1.3 مليون دولار. |
The balance of the Fund's loan component as at 30 June 2011 was $76.5 million. | UN | وبلغ رصيد عنصر القروض بالصندوق حتى 30 حزيران/يونيه 2011، 76.5 مليون دولار. |
The continued use of the loan element, despite the increase in grant funds, provided a valuable tool for critical funding gaps, thus validating its continued existence. | UN | وشكل استمرار استخدام عنصر القروض بالرغم من الزيادة الحاصلة في أموال المنح أداة قيمة لسد الفجوات الخطيرة في التمويل وبالتالي إضفاء المصداقية على استمرار وجوده. |
The loan element may be increasingly used for activities, such as preparedness and prevention, that are not considered core life-saving activities and are therefore not eligible for Central Emergency Response Fund grants. | UN | ويجوز استخدام عنصر القروض بشكل مضطرد في مجال الأنشطة، التي لا تعد أنشطة أساسية منقذة للحياة ومن ثم ليست مؤهلة للحصول على منح الصندوق كأنشطة التأهب والوقاية. |
In addition, the evaluation should address the sustainability of CERF funded activities, the scope for CERF funding to regional response efforts, the relevance of the loan element, and the potential for reimbursements of CERF grants in situations where agencies have been subsequently fully funded. | UN | وينبغي للتقييم أن يدرس استدامة الأنشطة التي يمولها الصندوق، ونطاق تمويل الصندوق لجهود الاستجابة الإقليمية، وصلة عنصر القروض بالموضوع، وإمكانات تسديد قروض الصندوق في الحالات التي تحصل فيها الوكالات في مرحلة لاحقة على التمويل الكامل. |
To ensure a more predictable and timely response to humanitarian crises, the present report proposes that the current Central Emergency Revolving Fund be expanded to a target of 500 million United States dollars to include a grant element alongside its existing loan element. | UN | لكفالة الاستجابة يمكن التنبؤ بها وحسنة التوقيت للأزمات الإنسانية، يقترح هذا التقرير توسيع تغطية الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ الحالي كي تصل، كهدف، إلى 500 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بحيث يشمل عنصر تقديم المنح إلى جانب عنصر القروض الموجود أصلا. |
9. The Fund's loan element maintains a reserve of $50 million to provide rapid access to funding for agencies while they are waiting for donor pledges to be disbursed. | UN | 9 - ويحتفظ عنصر القروض بالصندوق باحتياطي قدره 50 مليون دولار لإتاحة حصول الوكالات على القروض بشكل سريع وهي في انتظار سداد التبرعات المعلنة من المانحين. |
The secretariat will now develop a proposal on reform of the loan element for presentation to the Advisory Group at its October 2011 meeting. | UN | وستتولى الأمانة الآن وضع اقتراح بشأن إصلاح عنصر القروض لعرضه على الفريق الاستشاري في اجتماعه المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
The Assembly took note with appreciation of the findings of the five-year evaluation of the Central Emergency Response Fund, decided to reduce the size of the loan element of the Fund and requested that the balance of any funds above $30 million be placed in the grant element of the Fund. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير باستنتاجات تقييم الخمس سنوات للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وقررت أن تخفض حجم عنصر القروض الخاص بالصندوق، وطلبت أن يدرج أي رصيد للأموال يزيد عن مبلغ 30 مليون دولار في عنصر المنح الخاص بالصندوق. |
12. With the adoption of General Assembly resolution 66/119, following the recommendation of the Central Emergency Response Fund Advisory Group and the findings of the five-year evaluation, the loan element of CERF was reduced from $50.0 million to $30.0 million. | UN | 12 - وباعتماد الجمعية العامة القرار 66/119 وبناءً على توصية من الفريق الاستشاري للصندوق وعلى نتائج التقييم الخمسي، خُفّض حجم عنصر القروض في الصندوق من 50 مليون دولار إلى 30 مليون دولار. |
The Fund's loan element maintains a $30.0 million reserve to provide rapid access to funds as agencies wait for donor pledges to be disbursed; however, no agency applied for loans during the reporting period. | UN | ويحتفظ الصندوق باحتياطي قدره 30 مليون دولار في عنصر القروض لإتاحة حصول الوكالات على الأموال بسرعة أثناء انتظارها قيام الجهات المانحة بدفع ما أعلنته من تعهدات مالية؛ ومع ذلك لم تقدم أي وكالة، خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أي طلب للحصول على قروض. |
On the basis of a policy proposal developed by the CERF secretariat in response to the recommendation, the CERF Advisory Group recommended a reduction in the size of the loan element to $30 million at its October 2011 meeting. | UN | فبناء على اقتراح أعدته أمانة الصندوق في ما يتعلق بالسياسات ردا على هذه التوصية، أوصى الفريق الاستشاري للصندوق، في جلسته التي عُقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2011، بأن يُخفض حجم عنصر القروض إلى 30 مليون دولار. |
Following the adoption of resolution 66/119 by the General Assembly in 2011, $46.4 million, including accrued interest, was transferred from the loan element to the grant element in January 2012. | UN | وبعد أن اعتمدت الجمعية العامة القرار 66/119 في عام 2011، تم نقل مبلغ قدره 46.4 مليون دولار، شاملاً الفوائد المستحقة، من عنصر القروض إلى عنصر المنح في كانون الثاني/يناير 2012. |
We welcome the recommendation contained in the report of the Secretary-General (A/60/432) on the improvement of the Central Emergency Revolving Fund to include a grant element alongside the existing loan element in the Fund. | UN | ونرحب بالتوصية الواردة في تقرير الأمين العام (A/60/432) بشأن تحسين الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ ، والمتعلقة بإدراج عنصر خاص بالمنح إلى جانب عنصر القروض القائم حاليا لدى الصندوق. |
To date, more than 40 donors have pledged $264 million to the new Fund, which upgrades the former Central Emergency Revolving Fund with a grant facility of up to $450 million added to the $50 million loan component already in place. | UN | وحتى الآن، أعلنت أكثر من 40 جهة مانحة تبرعات قدرها 264 مليون دولار للصندوق الجديد، الذي يمثل تطويرا للصندوق السابق، وهو الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ، وذلك بإضافة مرفق لتقديم المنح بقيمة تصل إلى 450 مليون دولار إلى جانب عنصر القروض الموجود حاليا وقدره 50 مليون دولار. |
c Represents transfer from the loan component of the Central Emergency Response Fund in accordance with General Assembly resolution 66/119. | UN | (ج) تمثل تحويلا من عنصر القروض في الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ أُجري وفقا لقرار الجمعية العامة 66/119. |
d Represents transfer from the loan component of the Central Emergency Response Fund in accordance with General Assembly resolution 66/119. | UN | (د) تمثل التحويلات من عنصر القروض في الصندوق وفقا لقرار الجمعية العامة 66/199. |