I never asked about you and Christian because I couldn't deal with all the questions I'd have to ask about us. | Open Subtitles | أنا مَا سَألتُ عنك وكريستين لأنني لا أَستطيعُ أَنْ أَتعاملَ مع كُلّ الأسئلة التي أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألَ عننا. |
It's just some things I've been thinking about. about us. | Open Subtitles | انا فقط فعض الاشياء التي كنت افكر فيها عننا |
I feel like we're puppies no one wants, and Sarah McLachlan should be singing a song about us. | Open Subtitles | أشعر أنني جراء لا يريدها أحد ويجب أن تغني سارة مكالاكن عننا |
We have to go somewhere safe, somewhere she won't think to look for us. | Open Subtitles | نحن يجب أن نذهب في مكان ما سلامة، في مكان ما هي لن تعتقد للبحث عننا. |
which apparently just means a direction away from us. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو هذا معناه اتجاه بعيد عننا |
And before he left, he beat her up, it was awful. But let's talk about us, about good things. | Open Subtitles | و بعد كده سابها بعد ما ضربها قصه وحشة جداً ، خلينا نتكلم عننا احنا |
- Well, you can ask Rosario's guys about us. | Open Subtitles | حسنا تستطيع ان تسأل اصحاب روسيرينو عننا . |
But she's probably forgotten all about us by now. | Open Subtitles | ولكنها قد تكون قد نسيت كل شيء عننا |
Honey, I'm talking about us. I'm talking about you. | Open Subtitles | أنا أتحدث عننا نحن يا عزيزتي أتحدث عنكِ |
How you know all about us? What do you mean? | Open Subtitles | إنتظري, تقولين انك تعرفين كل شيء عننا ماذا تعنين بذلك؟ |
Oh, I couldn't bring myself to read that part about us. That's funny. | Open Subtitles | لم أستطع حمل نفسي على قراءة المقالة المكتوبة عننا |
Okay, so what does it say about us that we're not devastated that this guy we've been hanging out with for two days is now just gone? | Open Subtitles | أوكي , ماذا سيقولون عننا , أننا حطمنا هذا الرجل الذي كنا نخرج معه لمدة يومين انه قد رحل الان ؟ |
Let's see if those fucks wrote something new... about us and that stupid-ass flick. | Open Subtitles | هيا نرى اذا كان هؤلاء الملاعين قد كتبوا اى شىء جديد عننا فى الانترنت |
She says she's gonna tell Carmela about us. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّها ذاهِبة إلى أخبرْ كارميلا عننا. |
We had a little chat. Knew all about us, my shoulder, exactly where to hurt me. | Open Subtitles | أجرينا دردشة صغيرة، عرف كلّ شيء عننا كتفي، بالضبط مكان ايذائي |
I can't stop thinking about us. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير عننا. |
We don't have to make any decisions right now about us. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى إتخاذ قرارات الاّن عننا |
It's like they've been watching us their whole life, and now they know stuff about us. | Open Subtitles | وكأنه... كانا يراقبانا طيلة حياتهما والآن أصبحا يعرفان أمورًا عننا |
No, but it's almost time for us to report in. They must start looking for us soon. | Open Subtitles | لا, لكن اقترب وقت البحث هم سيحثون عننا قريباً |
If Caesar can hide the sun from us with a blanket or put the moon in his pocket, we will pay him tribute for light. | Open Subtitles | إذا استطاع قيصر أن يخفي الشمس عننا ببطانية أو أن يضع القمر في جيبه سوف ندفع لك له ضريبةعلى الضوء |
Look, regardless of us, I'm in charge here, so I don't like what I see, I'm gonna call the bounce. | Open Subtitles | انظري، بغض النظر عننا أنا في القيادة الآن هنا لذا إذا رأيت مالا يعجبني أنا سأطلب العودة |