Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the latest developments in the United Nations | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن آخر المستجدات على صعيد الأمم المتحدة فيما يتعلق بمكافحة الاتجـار بالأشخـاص، |
Report of the Secretary-General on the latest developments related to the review process on financing for development and the implementation of the Monterrey Consensus | UN | تقرير الأمين العام عن آخر المستجدات المتعلقة بعملية الاستعراض بشأن تمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري |
It monitors issues relating to African development and prepares briefing notes on the latest developments in Africa. | UN | ويرصد المكتب المسائل المتعلقة بالتنمية الأفريقية ويُـعِـد مذكرات موجزة عن آخر المستجدات في أفريقيا. |
Welcoming also the recent announcements on overall stockpiles of nuclear warheads by France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, as well as the update of the Russian Federation on its nuclear arsenals, which further enhance transparency and increase mutual confidence, | UN | وإذ ترحب أيضا بالإعلانات الصادرة مؤخرا عن فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية بشأن إجمالي المخزونات من الرؤوس الحربية النووية وبالمعلومات التي قدمها الاتحاد الروسي عن آخر المستجدات بشأن ترساناته النووية، مما يعزز الشفافية والثقة المتبادلة، |
The Executive Board will receive an update on the organizational improvement initiatives, in accordance with Executive Board decision 2007/15. | UN | وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2007/15، سيتلقى المجلس التنفيذي تقريرا عن آخر المستجدات على صعيد مبادرات تحسين المنظمة. |
44. Seven submissions provided information on recent developments relating to workers' rights. | UN | 44- وقدمت سبع ورقات معلومات عن آخر المستجدات المتعلقة بالحقوق العمالية(165). |
The Secretariat introduced the report and provided updates. | UN | وعرضت الأمانة العامة التقرير وقدمت معلومات عن آخر المستجدات. |
The periodic newsletter provides a synopsis of recent developments, events and census-taking activities related to the 2010 census round. | UN | وتوفر الرسالة الإخبارية الدورية معلومات موجزة عن آخر المستجدات والمناسبات وأنشطة التعداد المتصلة بجولة تعداد 2010. |
Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the latest developments in the United Nations relating to combating trafficking in persons as well as on the activities of the Office on this issue | UN | تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان عن آخر المستجدات على صعيد الأمم المتحدة فيما يتعلق بمكافحة الاتجار بالأشخاص وعن أنشطة المفوضية المتعلقة بهذه المسألة |
13. Requests the Secretary-General to submit by the end of July 2008 a report on the latest developments related to the review process on financing for development and the implementation of the Monterrey Consensus; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم بنهاية تموز/يوليه 2008 تقريرا عن آخر المستجدات المتعلقة بعملية الاستعراض المتعلقة بتمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري؛ |
13. Requests the Secretary-General to submit by the end of July 2008 a report on the latest developments related to the review process on financing for development and the implementation of the Monterrey Consensus; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في موعد أقصاه نهاية تموز/يوليه 2008 تقريرا عن آخر المستجدات المتعلقة بعملية الاستعراض بشأن تمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري؛ |
In addition, a technology seminar is organized by an external institution to provide investigative offices with information on the latest developments in forensic digital technology for the investigation of peacekeeping-related cases. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تُنظّم مؤسسة خارجية حلقة دراسية تكنولوجية لتزويد مكاتب التحقيق بالمعلومات عن آخر المستجدات في مجال التكنولوجيا الرقمية لجمع الأدلة الشرعية لأغراض التحقيق في القضايا المتعلقة بحفظ السلام. |
44. Ms. Chenoweth (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)), speaking on agenda item 109 (b), reported on the latest developments concerning the right to adequate food. | UN | 44 - السيدة شينووِيت (منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة): قدمت، أثناء كلمتها عن البند 109 (ب) من جدول الأعمال، عرضا عن آخر المستجدات في ما يتعلق بالحق في الحصول على الغذاء الكافي. |
It covers human rights developments in Myanmar since the previous report submitted to the Council (A/HRC/7/24) in March 2008 on the latest developments of the implementation of Council resolutions S-5/31 and 6/33. | UN | ويشمل تطورات حقوق الإنسان في ميانمار منذ التقرير السابق المقدم إلى المجلس (A/HCR/7/24) في آذار/مارس 2008 عن آخر المستجدات في تنفيذ قراري المجلس دإ-5/31 و6/33. |
37. Reference is made to the report of the Secretary-General on the latest developments, challenges and good practices in human rights in the administration of justice (A/HRC/24/28) (see paragraph 17 above). | UN | 37- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام عن آخر المستجدات والتحديات والممارسات السليمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل (A/HRC/24/28) (انظر الفقرة 17 أعلاه). |
Welcoming also the recent announcements on overall stockpiles of nuclear warheads by France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, as well as the update of the Russian Federation on its nuclear arsenals, which further enhance transparency and increase mutual confidence, | UN | وإذ ترحب أيضا بالإعلانات الصادرة مؤخرا عن فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية بشأن إجمالي المخزونات من الرؤوس الحربية النووية وبالمعلومات التي قدمها الاتحاد الروسي عن آخر المستجدات بشأن ترساناته النووية، مما يعزز الشفافية والثقة المتبادلة، |
Welcoming also the announcements on overall stockpiles of nuclear warheads by France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, as well as the update of the Russian Federation on its nuclear arsenals, which further enhance transparency and increase mutual confidence, | UN | وإذ ترحب أيضا بالإعلانات الصادرة عن فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية بشأن إجمالي المخزونات من الرؤوس الحربية النووية وبالمعلومات التي قدمها الاتحاد الروسي عن آخر المستجدات بشأن ترساناته النووية، مما يعزز الشفافية والثقة المتبادلة، |
In this regard, Canada requested an update on the implementation of these recommendations and recommended further follow-up measures. | UN | واستفسرت كندا في هذا المضمار عن آخر المستجدات بخصوص تنفيذ هذه التوصيات، وأوصت باتخاذ المزيد من تدابير المتابعة. |
(f) Seminar on recent developments of the law of the sea (9-10 July 2009); | UN | (و) حلقة دراسية عن آخر المستجدات في مجال قانون البحار (9-10 تموز/يوليه 2009)؛ |
The Secretariat introduced the report and provided updates. | UN | وعرضت الأمانة العامة التقرير وقدمت معلومات عن آخر المستجدات. |
19. During 2009, the Division regularly updated census news on the website and published a periodic newsletter, the 2010 World Population and Housing Census Programme Newsletter, in order to provide a synopsis of recent developments, events and census-taking activities related to the census round. | UN | 19 - وخلال عام 2009، قامت الشعبة، بصفة منتظمة، باستكمال أخبار التعداد على الموقع الشبكي وإصدار النشرة الإخبارية الدورية للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010، لتقديم معلومات موجزة عن آخر المستجدات والمناسبات وأنشطة التعداد المتصلة بالجولة الحالية. |
:: Bimonthly provision of updated village profiles to UNHCR, UNDP and other United Nations entities | UN | :: تزويد مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، كل شهرين بتقارير عن آخر المستجدات التي تشهدها الحالة في القرى |