"عن أداء البرامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • on programme performance
        
    • the programme performance
        
    • for programme performance
        
    • on the performance of programmes
        
    • programmatic
        
    • of programme performance
        
    • for programme delivery
        
    • on performance of the programmes
        
    • its programme performance
        
    Detailed information on programme performance at the subprogramme level is provided in addendum 1 to this document. UN وترد معلومات مفصلة عن أداء البرامج على مستوى البرامج الفرعية في الإضافة 1 لهذه الوثيقة.
    UNFPA will also be conducting a partner survey in 2009 in selected countries to solicit feedback on programme performance. UN وفي عام 2009 سيجري الصندوق دراسة استقصائية مع شركاء في بلدان مختارة للحصول على آراء عن أداء البرامج.
    It ensures the monitoring of the implementation of the work programme and coordinates the reporting on programme performance. UN وتكفل رصد تنفيذ برنامج العمل وتنسق عملية الإبلاغ عن أداء البرامج.
    The Board found that weaknesses in the programme performance reporting arrangements of UN-Habitat would limit its ability to determine and demonstrate whether its programme was providing value for money. UN ووجد المجلس أن مواطن الضعف في ترتيبات الموئل للإبلاغ عن أداء البرامج تحد من قدرته على تقرير ما إذا كانت برامجه تقدم أعلى جودة بأفضل سعر.
    In the view of the Inspectors, staff selection should not be a support function but the responsibility of managers of substantive departments if they are to be held accountable for programme performance. UN ويرى المفتشان أن عملية اختيار الموظفين لا ينبغي أن تكون وظيفة من وظائف الدعم بل يجب إناطتها بمديري الإدارات الفنية إذا ما أريد مساءلتهم عن أداء البرامج.
    The existing mechanisms for reporting on the performance of programmes are not conducive to a timely and systematic feedback of evaluation results into the future upcoming biennial budget. UN 22 - لا تفضي الآليات القائمة للإبلاغ عن أداء البرامج إلى إدراج نتائج التقييم في الوقت المناسب وبشكل منهجي في ميزانية فترة السنتين القادمة.
    A short progress report on programme performance to date for the current biennium can be found in the box below. UN ويرد، في الإطار أدناه، تقرير مرحلي مختصر عن أداء البرامج حتى الساعة لفترة السنتين الحالية.
    B. Report of the Secretary-General on programme performance for the biennium 2008-2009 UN بـاء - تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2008-2009
    B. Report of the Secretary-General on programme performance for the biennium 2008-2009 UN باء - تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2008-2009
    Nonetheless, it was regrettable that the reports of the Secretary-General on programme performance were largely descriptive in nature. UN بيد أن مما يؤسف له أن تقارير اﻷمين العام عن أداء البرامج تتسم بطابع وصفي إلى حد كبير.
    25. Some worst and best practices from the current framework for reporting on programme performance demonstrate the situation. UN 25- ويشهد على ذلك بعض أسوأ وأفضل الممارسات المستمدة من الإطار الحالي للإبلاغ عن أداء البرامج.
    In addition to reporting on programme performance through the biennial programme performance report, OHCHR issues an annual report on implementation of the overall programme. UN وبالإضافة إلى الإبلاغ عن أداء البرامج من خلال تقرير الأداء البرنامجي الذي يصدر كل سنتين، تُصدر المفوضية تقريراً سنوياً عن تنفيذ البرنامج العام.
    Report of the Secretary-General on programme performance for the biennium 2012-2013 UN تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2012-2013
    Report of the Secretary-General on programme performance for the biennium 2012-2013 UN تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2012-2013
    Report of the Secretary-General on programme performance for the biennium 2012-2013 UN تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2012-2013
    14. Stresses that, while future reports on programme performance will be more aligned with objectives, expected accomplishments and indicators of achievement, information on the outputs shall continue to be provided in the reports; UN 14 - تؤكد على أنه رغم كون التقارير المقبلة عن أداء البرامج ستكون أكثر توافقا مع الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، فإنه يتعين مواصلة إدراج معلومات عن النواتج في التقارير؛
    Report of the Secretary-General on programme performance for the biennium 2010-2011 UN تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2010-2011
    The Office's efficiency projects include steps to improve monitoring and evaluation of programme performance and strengthen the programme performance report. UN تتضمن مشاريع الكفاءة للمكتب اتخاذ خطوات لتحسين رصد وتقييم أداء البرامج وتعزيز التقارير المقدمة عن أداء البرامج.
    In the view of the Inspectors, staff selection should not be a support function but the responsibility of managers of substantive departments if they are to be held accountable for programme performance. UN ويرى المفتشان أن عملية اختيار الموظفين لا ينبغي أن تكون وظيفة من وظائف الدعم بل يجب إناطتها بمديري الإدارات الفنية إذا ما أريد مساءلتهم عن أداء البرامج.
    33. OIOS is currently considering how to strengthen its in-depth and thematic evaluation function and its response to ad hoc evaluation requests to ensure that intergovernmental bodies are provided with high-quality professional and objective reports on the performance of programmes and activities. UN 33 - ويعكف مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوقت الراهن على النظر في الطريقة التي يعزز بها مهمة التقييم المواضيعي المتعمق واستجابتها لطلبات التقييم الخاصة بما يكفل إمداد الهيئات الحكومية الدولية بتقارير فنية وموضوعية عالية المستوى عن أداء البرامج والأنشطة.
    He also welcomed the division of the plan into a perspective and a programme framework, and agreed that programmes should be along sectoral lines with some congruence between the programmatic and organizational structures so as to enhance accountability for programme delivery. UN ورحب أيضا بتقسيم الخطة الى منظور وإطار برنامجي، وأعرب عن موافقته على أن تكون البرامج على أسس قطاعية مع توفر قدر من التطابق بين الهياكل البرنامجية والهياكل التنظيمية بحيث يتسنى النهوض بالمساءلة عن أداء البرامج.
    Financial implementation rates are only one of many indicators of programme performance. UN لا تمثل معدلات التنفيذ المالية سوى واحد من عدة مؤشرات عن أداء البرامج.
    - Information on performance of the programmes financed, including actual results achieved against targets. UN - معلومات عن أداء البرامج الممولة، ويشمل ذلك النتائج الفعلية التي تم إحرازها مقابل الأهداف.
    To request the GM to continue reporting against the performance and impact indicators assigned to it by the COP through its expected accomplishments in the results framework of its adopted workplans and to continue to report on funds it mobilises and disburses through its programme performance report to each COP covering the biennium; UN (ج) أن يطلب إلى الآلية العالمية أن تواصل الإبلاغ في ضوء مؤشرات الأداء والأثر التي أسندها إليها مؤتمر الأطراف من خلال عرض الإنجازات المتوقعة في إطار نتائج خطط العمل المعتمدة، وأن تستمر في الإبلاغ عن الأموال التي تعبئها وتنفقها في تقريرها عن أداء البرامج المقدم إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة تغطي فترة السنتين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus