I wish to thank the Secretary-General for a concise, comprehensive and informative report on the work of the Organization. | UN | وأود أن أتوجه بالشكر إلى الأمين العام على إصداره تقريرا موجزا وشاملا ومليئا بالمعلومات عن أعمال المنظمة. |
A clear appeal for multilateralism is the common denominator found in the report of the Secretary-General on the work of the Organization. | UN | والنداء الواضح من أجل اتباع مذهب تعددية الأطراف هو القاسم المشترك الذي يوجد في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
This underlines the importance of a more focused annual report of the Secretary-General on the work of the Organization. | UN | وهذا يسلط الضوء على مدى أهمية قيام الأمين العام بتقديم تقرير سنوي أكثر استهدافا عن أعمال المنظمة. |
Article 98 of the Charter requires the Secretary-General to make an annual report to the General Assembly on the work of the Organization. | UN | تقضي المادة 98 من الميثاق بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال المنظمة. |
The introduction to the report of the Secretary-General on the work of the Organization should be in the nature of an executive summary highlighting main issues. | UN | ينبغي أن تكون مقدمة تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة في شكل موجز تنفيذي يبرز المسائل الرئيسية. |
The report of the Secretary-General on the work of the Organization shall be considered in plenary meetings of the General Assembly immediately after the general debate. | UN | تنظر الجمعية العامة، في جلسات عامة، في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة عقب المناقشة العامة مباشرة. |
The introduction to the report of the Secretary-General on the work of the Organization should be in the nature of an executive summary highlighting main issues. | UN | ينبغي أن تكون مقدمة تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة في شكل موجز تنفيذي يبرز المسائل الرئيسية. |
The report of the Secretary-General on the work of the Organization shall be considered in plenary meetings of the General Assembly immediately after the general debate. | UN | تنظر الجمعية العامة، في جلسات عامة، في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة عقب المناقشة العامة مباشرة. |
Article 98 of the Charter requires the Secretary-General to make an annual report to the General Assembly on the work of the Organization. | UN | تقتضي المادة 98 من الميثاق أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال المنظمة. |
107. Report of the Secretary-General on the work of the Organization [P.107]. | UN | 107 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة [م - 107]. |
Article 98 of the Charter requires the Secretary-General to make an annual report to the General Assembly on the work of the Organization. | UN | تقضي المادة 98 من الميثاق بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال المنظمة. |
Additional documentation on the work of the Organization was requested by the Committee. | UN | وطلبت اللجنة وثائق إضافية عن أعمال المنظمة. |
Item 10 Report of the Secretary-General on the work of the Organization | UN | البند 10 تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة |
The Secretary-General made a presentation of his annual report on the work of the Organization. | UN | قدم الأمين العام عرضا عن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة. |
The General Assembly took note of the report of the Secretary-General on the work of the Organization. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
It is in that spirit that I have the honour to present to the Assembly my annual report on the work of the Organization. | UN | ومن هذا المنطلق، يشرفني أن أقدم للجمعية تقريري السنوي عن أعمال المنظمة. |
Similarly, I would like to thank the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for the detailed report on the work of the Organization that he has presented. | UN | وبالمثل أعرب عن الشكر للأمين العام، السيد كوفي عنان، للتقرير المفصّل الذي قدمه عن أعمال المنظمة. |
I also take this opportunity to commend the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his report on the work of the Organization. | UN | أغتنم هذه الفرصة أيضا لأشيد بالأمين العام السيد كوفي عنان على تقريره عن أعمال المنظمة. |
The report of the Secretary-General on the work of the Organization provides a useful guide for our efforts in that regard. | UN | ويوفر تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة دليلا مفيدا تسترشد به جهودنا في هذا الصدد. |
The report of the Secretary-General on the work of the Organization is broad in its outlook and global in its scope. | UN | وتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة واسع المنظور وشامل النطاق. |
His delegation also attached great importance to the Department's efforts to raise awareness of the Organization's work among young people. | UN | ويعلق وفده أيضاً أهمية كبيرة على جهود الإدارة لزيادة الوعي بين الشباب عن أعمال المنظمة. |
At the same time, Member States should be informed in an accurate and timely manner about the work of the Organization. | UN | وفي الوقت ذاته، ينبغي إبلاغ الدول الأعضاء على نحو دقيق وحسن التوقيت عن أعمال المنظمة. |
UN-Women led the reporting process pertaining to the Action Plan and used information contained in reports submitted by 55 entities of the United Nations to create the first systematic baseline of data on the Organization's work on gender equality and the empowerment of women. | UN | وقادت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عملية إعداد التقارير فيما يتعلق بخطة العمل واستغلت المعلومات الواردة في التقارير التي قدمها 55 كيانا تابعا للأمم المتحدة لإعداد أول دفعة من البيانات المرجعية النظامية عن أعمال المنظمة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |