Statistical data on the least developed countries is now provided online by various United Nations and other organizations in a timely manner, and is provided in the annex to the annual report of the Secretary-General on the implementation of the Istanbul Programme of Action | UN | تقدم حاليا مؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات بيانات إحصائية عبر الإنترنت عن أقل البلدان نموا في الوقت المناسب، وترد في مرفق التقرير السنوي الذي يعده الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول |
In that respect it was mentioned that the recurrent report on the least developed countries would continue to be prepared under the responsibility of UNCTAD but on a biennial as opposed to an annual basis. | UN | وذُكر في هذا المجال أنه سيستمر إعداد التقارير المتكررة عن أقل البلدان نموا وسيكون المؤتمر مسؤولا عنها لكنها ستصدر مرة كل سنتين بعد ما كانت تصدر سنويا. |
Speaking on behalf of the least Developed Countries (LDCs), he said that the LDCs exhorted their bilateral and multilateral partners to provide assistance to meet challenges in this area. | UN | وتحدث نيابة عن أقل البلدان نمواً، فقال إن هذه البلدان تحض شركاءها الثنائيين ومتعددي الأطراف على تزويدها بالمساعدة التي تمكّنها من مواجهة التحديات في هذا المجال. |
40. A brochure has been issued providing brief information on least developed countries and on the Conference, its objectives and preparatory process. | UN | 40 - وأُصدر كتيب يعطي معلومات موجزة عن أقل البلدان نموا وعن المؤتمر وأهدافه وعن العملية التحضيرية. |
This includes responsibility for the least developed countries, which cannot be limited to imports, as this prevents the development of their own manufacturing and export potential. | UN | وهذا يشمل المسؤولية عن أقل البلدان نمواً، والتي لا يمكن حصرها في الواردات، حيث أن ذلك يحول دون تنمية قدرتها الخاصة على التصنيع والتصدير. |
Progress in the implementation of international support measures in the areas of official development assistance (ODA), debt and external trade is discussed in chapters V and VI. Annexed to the Report is the Basic Data series on the least Developed Countries. | UN | ويناقش الفصلان الخامس والسادس التقدم المحرز في تنفيذ تدابير الدعم الدولية في مجالات المساعدة اﻹنمائية الرسمية، والدين والتجارة الخارجية. ومرفق بالتقرير سلسلة البيانات اﻷساسية عن أقل البلدان نموا. |
The new post is sought to assist with the annual report on the least developed countries and to undertake research and policy analysis in this respect. | UN | والوظيفة الجديدة مطلوبة للمساعدة في إعداد التقرير السنوي عن أقل البلدان نموا والاضطلاع بأعمال البحوث وتحليل السياسات في هذا الصدد. |
In the future, the Secretary-General might wish to include a section with data and information on the least developed countries in all reports on economic and social issues, as a means of analysing the progress made in those countries on a sectoral basis. | UN | وقد يرغب الأمين العام في أن يُدرِج قسماً يتضمن بيانات ومعلومات عن أقل البلدان نمواً في جميع التقارير التي يعدها في المستقبل عن القضايا الاقتصادية والاجتماعية، كوسيلة لتحليل التقدُّم المحرز في هذه البلدان على أساس قطاعي. |
According to the latest UNCTAD report on the least developed countries, the 48 least developed countries as a whole had made remarkable progress in 1997, and their gross domestic product (GDP) growth rate had reached 4.8 per cent as compared to 3.2 per cent for the world economy as a whole. | UN | ووفقا لما ورد في آخر تقرير لﻷونكتاد عن أقل البلدان نموا، فإن أقل البلدان نموا وعددها ٤٨ بلدا قد أحرزت مجتمعة تقدما لافتا للنظر في عام ١٩٩٧، حيث بلغ معدل نمو ناتجها المحلي اﻹجمالي ٤,٨ في المائة مقابل ٣,٢ في المائة للاقتصاد العالمي ككل. |
The Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs has agreed to prepare statistical profiles on the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, based on its Statistical Yearbook or World Statistics Pocketbook. | UN | وقد وافقت الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على إعداد موجزات إحصائية عن أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، استنادا إلى الحولية الإحصائية أو كتاب الجيب للإحصاءات العالمية، اللذين تقوم الشعبة بنشرهما. |
5. Mr. A.H. Mofazzal KARIM, Secretary, Ministry of Commerce of Bangladesh, on behalf of the least Developed Countries | UN | ﻫ. مفضل كريم، سكرتير وزارة التجارة في بنغلاديش، نيابة عن أقل البلدان نمواً |
My delegation supports the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China, and the statements to be made by the representatives of Egypt, on behalf of the African States, and of Bangladesh, on behalf of the least developed countries. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيانين اللذين سيدلي بهما ممثلا مصر، نيابة عن الدول الأفريقية، وبنغلاديش، نيابة عن أقل البلدان نموا. |
My delegation aligns itself with the statements made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and the representative of Bangladesh on behalf of the least developed countries. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بالنيابة عن أقل البلدان نموا. |
The report on least developed countries published this year by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) anticipates that the number of people living in extreme poverty will increase from 113 million in the least developed countries between now and 2015, if current trends continue. | UN | ويتوقع التقرير الذي نشره مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هذا العام عن أقل البلدان نمواً أن يزداد عدد الناس الذين يعيشون في فقر مدقع من 113 مليوناً في هذه البلدان في الفترة الممتدة من الآن حتى عام 2015، وذلك في حالة استمرار الاتجاهات الحالية. |
b. Parliamentary documentation. Reports on least developed countries (2); reports on the implementation by UNCTAD to follow up the outcome of the High-Level Meeting on Integrated Initiatives for least Developed Countries' Trade Development (4); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - تقريران عن أقل البلدان نموا (2)؛ تقارير عن تنفيذ الأونكتاد لتدابير متابعة نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات الموحدة للتنمية التجارية لأقل البلدان نموا (4)؛ |
Reports on: least developed countries (2) (2000, 2001); progress in the preparation of the Third United Nations Conference on LDCs (1) (2000); implementation by UNCTAD of follow-up to the outcome of the High-level Meeting on Integrated Initiatives for LDCs' Trade Development (2) (2000, 2001); | UN | تقارير عن: أقل البلدان نمواً (2) (2000، 2001)؛ التقدم المحرز في التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً (1) (2000)؛ تنفيذ الأونكتاد لمتابعة نتائـــج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً (2) (2000، 2001)؛ |
In response, a special chapter is under preparation for the least Developed Countries 1998 Report, which will examine the role of official agencies in enhancing private investment flows as well as the scope for private participation in infrastructure projects in the LDCs. | UN | واستجابة لهذا الطلب، يجري حالياً إعداد فصل خاص في تقرير عام ٨٩٩١ عن أقل البلدن نمواً سيبحث دور الوكالات الرسمية في تعزيز تدفقات الاستثمار الخاص، وكذلك نطاق مشاركة القطاع الخاص في مشاريع البنية اﻷساسية في أقل البلدان نمواً. |
That would provide headquarters offices with the requisite national-level perspective needed for its advocacy and coordination efforts to mobilize international support on behalf of least developed countries. | UN | وهذا سوف يزود مكاتب المقر بالمنظور اللازم على المستوى الوطني فيما يتعلق بجهوده الخاصة بالتوعية والتنسيق لتعبئة الدعم الدولي نيابة عن أقل البلدان نموا. |
Thirdly, decentralization of the search for least costly airfares would undermine the Secretariat's negotiating leverage and erode the achieved economies of scale. | UN | ثالثا، فإن تحقيق لا مركزية البحث عن أقل أجور السفر تكلفة من شأنه أن يقلل من الوزن التفاوضي لﻷمانة العامة ويعمل على تآكل وفورات الحجم المحققة. |
This year there are 56.2% fewer cases than the previous year, when the lowest number of positive cases had been reported. | UN | وفي هذا العام: انخفض معدل الإصابة بنسبة 56.2 في المائة عن العام السابق، حيث أبلغ عن أقل عدد من الحالات الإيجابية. |
7 UNCTAD, The Least Developed Countries, 2002 Report and the Least Developed Countries, 2004 Report. | UN | (7) تقرير الأونكتاد عن أقل البلدان نموا 2002، تقرير الأونكتاد عن أقل البلدان نموا 2004. |
Such analysis will be carried out on an annual basis in connection with the Least Developed Countries Report. | UN | ويجب القيام بهذا التحليل سنويا من خلال التقرير عن أقل البلدان نموا. |
For " ... less than 0.001 per cent " read " ... less than 0.01 per cent " | UN | يُستعاض عن أقل من 0.001 في المائة " ب " أقل من 0.01 في المائة " |