"عن أمور" - Traduction Arabe en Anglais

    • about things
        
    • about stuff that
        
    • about shit
        
    • other things
        
    • inter alia on
        
    We're talking about things that have ended prematurely because of this mess. Open Subtitles نحن نتحدث عن أمور التي انتهت قبل الأوان بسبب هذه الفوضى
    You never have fantasies about things that you haven't done ever? Open Subtitles لم تُراودكِ أية نزوات عن أمور لم تفعليها من قبل؟
    I hope there are others who come to poison her so those people will not talk about things like that. Open Subtitles آمل بأن يكون هناك آخرين والذين سيأتون لتسميمها لكي لا يتحدّث هؤلاء الناس عن أمور من هذا القبيل
    Yes, but David Wallace does, and he asked me to gather everyone to talk about stuff that's gonna be revealed once we're in the conference room for the meeting. Open Subtitles لكن ديفيد ولاس يستطيع وهو طلب مني لجمع الجميع ليتحدث عن أمور سوف يكشفها
    Okay. -And talk about shit he understands, see. #Short and to the point. Open Subtitles تحدث عن أمور يفهمها، ادخل في صلب الموضوع
    Uh, no, Mom wanted to drive me, and, you know, talk about things. Open Subtitles كلا ، أرادت أمي أن تقلّني و تكلمني عن أمور
    No, what she needs is someone who can keep a relationship going longer than two weeks and who can talk to her about things other than Big Buck Hunter. Open Subtitles كلا، ما تحتاجه هو شخص يستطيع الحفاظ على علاقة تدوم لأكثر من أسبوعين شخص يحدّثها عن أمور
    I'm sorry, but I don't think you should talk about things you don't understand. Open Subtitles أنا آسفة, ولكنني لا أعتقد أنه يجب عليك التحدث عن أمور تجهلينها
    I want us to be able to talk about things other than work. Open Subtitles أردت أن نستطيع الحديث عن أمور أخرى غير العمل.
    Just like I'm sick of you talking about things you don't know anything about. Open Subtitles تماماً كما سأمت من حدبثك عن أمور . لا تعرفين أي شيء حولها
    That little smile... According to our friend, he has been shooting his mouth off... talking about things he should not. Open Subtitles وفقاً لصديقي، كان يثرثر كثيراً ويتحدث عن أمور لا ينبغي أن يقولها
    The rock trolls shouldn't talk about things that they don't understand. Open Subtitles يجب ألّا يتحدّث المتصيّدون عن أمور لا يفهمونها
    The other lawyer will ask you about things that actually happened. Open Subtitles ستسألك المحاميه الآخرى عن أمور حصلت فعلاًً
    I prefer if we just talk about things you like to talk about, like dead bodies. Open Subtitles أنا أفضّل لو أننا فقط نتحدّث عن أمور ترغبين في التحدث عنها ، مثل الموتى
    You're talking about things I haven't done yet in the past tense. Open Subtitles تتكلم عن أمور لم أفعلها بعد بصيغة الماضي
    I'm talking about things like presence, charisma, style and charm. Open Subtitles أتحدث هنا عن أمور مثل الحضور، الكاريزما، الهيئة ، خفة الدم
    Yeah, so we've already heard stories from thousands of years ago about stuff that didn't happen. Open Subtitles لذا انتهينا من الإنصات لقصص من آلاف السنين عن أمور لم تحدث قط
    No, I-I just... it's just that we're having this conversation about stuff that usually makes people run screaming from the room, but... we're talking about it like it was last night's football game. Open Subtitles لا لا نجري حديثا عن أمور تجعل الناس بالعادة يهربون من الغرفة صارخين ... لكن
    And I know about stuff that I wish that I didn't. Open Subtitles وأعرف عن أمور تمنيت لو لم أعرفها
    So, she goes off the hook, talking about calling the police... about shit she ain't supposed to know. Open Subtitles فغضبت وهدّدت بالاتصال بالشرطة وراحت تتكلّم عن أمور يفترض ألاّ تعرفها
    The issue of occupation has entailed, among other things, the prolongation of the national service and other onerous burdens on the country and its people. UN وأسفرت مشكلة الاحتلال عن أمور منها استمرار إريتريا وشعبها في تحمل عبء الخدمة الوطنية وغيره من الأعباء الباهظة.
    The Working Group was assigned by the Multidisciplinary Coordinating Group to report, inter alia, on the functioning of the existing shelter. UN وكلف فريقُ التنسيق الفريقَ العامل بالإبلاغ عن أمور من بينها سير عمل الملجأ القائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus