"عن الأرجنتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Argentina
        
    • of Argentina
        
    • on Argentina
        
    • from Argentina
        
    • by Argentina
        
    The observers for Argentina, Algeria and Australia also made statements. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن الأرجنتين والجزائر وأستراليا.
    A statement was also made by the observer for Argentina. UN كما أدلى المراقب عن الأرجنتين ببيان.
    A statement was also made by the observer for Argentina. UN كما أدلى المراقب عن الأرجنتين ببيان.
    The representative of Mexico introduced the draft resolution, also on behalf of Argentina, Chile, Colombia, Guatemala, Italy, Jordan, Kazakhstan and Peru. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار نيابة أيضا عن الأرجنتين والأردن وإيطاليا وبيرو وشيلي وغواتيمالا وكازاخستان وكولومبيا.
    At its 10th meeting, held on 29 October 2012, the Working Group adopted the report on Argentina. UN واعتمد الفريق العامل التقرير عن الأرجنتين في جلسته العاشرة، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    81. The observer for Argentina informed the Working Group about the country's commitment to follow up the World Conference. UN 81- وأحاطت المراقبة عن الأرجنتين الفريق العامل علماً بالتزام بلدها بمتابعة نتائج المؤتمر العالمي.
    29. The observer for Argentina said his country was very active in this area, particularly with reference to the right to the truth. UN 29- وقال المراقب عن الأرجنتين إن بلده نشيط جداً في هذا المجال، ولا سيما فيما يتعلق بالحق في معرفة الحقيقة.
    The observer for Argentina, while noting the progress made during the First Decade, recognized that its objectives have not been fully achieved. UN 63- وإذ أشار المراقب عن الأرجنتين إلى التقدم المحرز خلال العقد الأول، فقد سلم بأن أهداف هذا العقد لم تحقق على نحو كامل.
    11. Mr. Oyarzábal (Observer for Argentina) said that his delegation supported the Australian position that draft article 82 as currently worded was unacceptable, because it provided inadequate protection for shippers in small countries. UN 11- السيد أيازابال (المراقب عن الأرجنتين): قال إن وفده يؤيد موقف استراليا من أن مشروع المادة 82 بصيغته الحالية غير مقبول، لأنه يعطي حماية غير كافية للشاحن في البلدان الصغيرة.
    6. Mr. Oyarzabál (Observer for Argentina) said that paragraph 2 required a negative proof, which it would be hard to provide. UN 6- السيد أويارزابال (المراقب عن الأرجنتين): قال إن الفقرة 2 تشترط إثباتا سلبيا، وهو إثبات يصعب تقديمه.
    61. Mr. Oyarzábal (Observer for Argentina) said that the limits set in draft article 61 were 10 times lower than those his Government would have wanted, and it therefore could not accept any further reduction. UN 61- السيد أويارزابال (المراقب عن الأرجنتين): قال إن الحدود المبينة في مشروع المادة 61 أدنى 10 مرات من الحدود التي كانت حكومته تريدها، ولذا فهي لا يمكن أن تقبل أي تخفيضات أخرى.
    2. Mr. Oyarzábal (Observer for Argentina) and Mr. Serrano Martínez (Colombia) seconded the nomination. UN 2 - السيد اويارزابال (المراقب عن الأرجنتين) والسيد سيرانو مارتينيز (كولومبيا): ثنَّا على الترشيح.
    3. At the same meeting, statements were made by the representatives of Angola, Brazil, Ghana, Indonesia, the Islamic Republic of Iran, Romania, the Russian Federation, Spain and Sri Lanka, as well as by the observer for Argentina. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وإسبانيا وإندونيسيا وأنغولا وجمهورية إيران الإسلامية والبرازيل ورومانيا وسري لانكا وغانا، فضلا عن المراقب عن الأرجنتين.
    32. At the 6th meeting, on 25 May, statements were made by the representatives of Turkey, Portugal, Cuba, the Philippines, Peru, Lesotho and the United States of America, and by the observers for Argentina and Zimbabwe. UN 32 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 25 أيار/مايو، أدلى ببيانات ممثلو تركيا والبرتغال وكوبا والفلبين وبيرو وليسوتو والولايات المتحدة الأمريكية، والمراقبان عن الأرجنتين وزمبابوي.
    Mr. FIGUEROA (Observer for Argentina), speaking on behalf of the Latin American and Caribbean Group (GRULAC), said that the Group supported all the draft decisions submitted for adoption by the Board. UN 60- السيد فيغويروا (المراقب عن الأرجنتين): تكلم باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، فقال إن المجموعة تؤيد جميع مشاريع المقررات التي قدمت إلى المجلس لاعتمادها.
    Mr. FIGUEROA (Observer for Argentina), speaking on behalf of the Latin American and Caribbean Group (GRULAC), reiterated the Group's support for UNIDO's participation in international events concerned with development. UN 17- السيد فيغويروا (المراقب عن الأرجنتين): أكد مجددا، وهو يتحدث نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، دعم المجموعة لمشاركة اليونيدو في المناسبات الدولية المعنية بالتنمية.
    33. Mr. Bielsa (Observer for Argentina) recalled that, since 1965, the General Assembly had adopted 10 resolutions recognizing the existence of a dispute concerning sovereignty over the Malvinas Islands. UN 33 - السيد بيلسا (المراقب عن الأرجنتين): ذَكَّّر بأن الجمعية العامة كانت قد اعتمدت منذ عام 1965، 10 قرارات تعترف بوجود نزاع يتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس.
    The Government of Argentina considers it most regrettable that the United Kingdom disregarded the objections made at that time by Argentina about the situation. UN وتأسف حكومة الأرجنتين شديد الأسف لتجاهل المملكة المتحدة للبلاغات الصادرة في حينها عن الأرجنتين بشأن هذه المسألة.
    The participants comprised representatives of Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Panama and Peru, as well as the International Association of Prosecutors, the International Criminal Court and OAS. UN وتألّف المشاركون من ممثلين عن الأرجنتين وإكوادور والبرازيل وبنما وبيرو والسلفادور وشيلي وغواتيمالا وكولومبيا وهندوراس، إلى جانب الرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة والمحكمة الدولية الجنائية ومنظمة الدول الأمريكية.
    41. Case studies on Argentina, Bolivia, Chile, Finland, India, the Philippines, Senegal and South Africa were commissioned. UN 41 - وقد تم التكليف بإعداد دراسة حالة إفرادية عن الأرجنتين وبوليفيا وجنوب أفريقيا والسنغال وشيلي والفلبين وفنلندا والهند.
    Moreover, from his point of view, the concept of territorial integrity could not be applied to the Falkland Islands, which were geographically, geologically, culturally, linguistically, and historically different from Argentina. UN وفضلا عن ذلك، يرى أنه لا يمكن تطبيق مفهوم السلامة الإقليمية على جزر فولكلاند التي تختلف عن الأرجنتين اختلافا جيولوجيا وثقافيا ولغويا وتاريخيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus