"عن الأسلحة الصغيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on small arms
        
    • of small arms
        
    • for small arms
        
    • Identify
        
    • small arms and
        
    • the Small Arms
        
    • Illicit Small Arms
        
    • Weapons
        
    • a small arms
        
    • its Small Arms
        
    • about small arms
        
    The Project will launch two new lesson plans on small arms in partnership with the Office for Disarmament Affairs. UN وسيطلق المشروع خطتين جديدتين بشأن تنظيم دروس عن الأسلحة الصغيرة بالشراكة مع مكتب شؤون نزع السلاح.
    There is also an effort to establish ongoing data collection on small arms in those countries. UN ويجري العمل على جمع البيانات عن الأسلحة الصغيرة في تلك البلدان بصورة مستمرة.
    Finally, Switzerland initiated a project for the publication of a yearbook on small arms and light Weapons. UN أخيرا، شرعت سويسرا في مشروع لنشر حولية عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    It follows on the recommendations contained in the Secretary-General's above-mentioned 1997 report on small arms. UN وتمثل متابعة للتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام لعام 1997 عن الأسلحة الصغيرة المشار إليه أعلاه.
    Attachment Information exchange on small arms and light Weapons UN تبادل المعلومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    United Nations Television (UN-TV) is working on a documentary on small arms in South Africa and Mozambique. UN ويعمل تلفزيون الأمم المتحدة حاليا على إنتاج فيلم وثائقي عن الأسلحة الصغيرة في جنوب أفريقيا وموزامبيق.
    Meeting of co-sponsors on the First Committee draft resolution on small arms and light Weapons UN اجتماع للمشتركين في تقديم مشروع قرار اللجنة الأولى عن الأسلحة الصغيرة والخفيفة
    With the support of UNDP, a best practice guide on ammunition stockpile management was developed in French for consolidation into national standards, along with a guide on small arms and light Weapons. UN وتم بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وضع دليل لأفضل الممارسات بشأن إدارة مخزونات الذخيرة باللغة الفرنسية لإدماجه في المعايير الوطنية إلى جانب دليل عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    To further ensure long-term sustainability, a package of key background documents on small arms and light Weapons was prepared in the national language for future use. UN ولمواصلة كفالة الاستدامة في الأجل الطويل، أُعدت مجموعة من وثائق المعلومات الأساسية عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باللغة الوطنية بغية استخدامها في المستقبل.
    The procedures by which they are destroyed are described in more detail in the United Nations International Tracing Instrument report and the Organization for Security and Cooperation in Europe Document on small arms and Light Weapons. UN وترد إجراءات تدمير هذه الأسلحة في تقرير صك الأمم المتحدة الدولي لتعقب الأسلحة الصغيرة، وفي وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Germany believes that the inclusion of reporting on small arms and light Weapons as a mandatory category of the Register would substantively enhance the usefulness of this instrument. UN وتعتقد ألمانيا أن إدراج الإبلاغ عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، باعتبارها فئة إلزامية من فئات سجل الأمم المتحدة، من شأنه أن يعزز جدوى هذا الصك بشكل جوهري.
    The course also contributed to building the capacities of Latin American and Caribbean States to implement the Programme of Action on small arms and the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit small arms and Light Weapons, as well as related regional instruments. UN وأسهمت الدورة التدريبية أيضا في بناء قدرات دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، إلى جانب صكوك إقليمية ذات صلة.
    Member States should also voluntarily include information on small arms and light Weapons in their contributions for the Register. UN وينبغي أيضا للدول الأعضاء أن تقوم طوعا بإدراج معلومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ما تقدمه من إسهامات في السجل.
    Germany believes that the inclusion of reporting on small arms and light Weapons as a mandatory category of the United Nations Register would enhance in a substantive way the usefulness of this instrument. UN وتعتقد ألمانيا أن إدراج الإبلاغ عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها فئة إلزامية من فئات سجل الأمم المتحدة من شأنه أن يعزز جدوى هذا الصك بشكل جوهري.
    Germany believes that the inclusion of reporting on small arms and light Weapons as a mandatory category of the United Nations Register would enhance in a substantive way the usefulness of this instrument. UN وتؤمن ألمانيا بأن إدراج الإبلاغ عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها فئة إلزامية من فئات سجل الأمم المتحدة من شأنه أن يعزز جدوى هذا الصك بشكل جوهري.
    The EU stresses the practical importance of including information on small arms and light Weapons in Member States' annual report to the Register, using this form. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي الأهمية العملية التي ينطوي عليها إدراج معلومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في التقرير السنوي المقدم من الدول الأعضاء للسجل باستخدام هذا النموذج.
    Information received from Governments on small arms and light Weapons UN خامسا - المعلومات الواردة من الحكومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    South Africa hosted informal consultations on a draft presidential statement on small arms on 19 and 28 March. UN في 19 و 28 آذار/مارس، استضافت جنوب أفريقيا مشاورات غير رسمية بشأن مشروع بيان رئاسي عن الأسلحة الصغيرة.
    They also highlighted the importance of training law enforcement officials in the identification and tracing of small arms. UN كما سلطت الدول الضوء على أهمية تدريب مسؤولي إنفاذ القوانين على الكشف عن الأسلحة الصغيرة وتعقبها.
    A recent development of the Register is the newly adopted standardized form for small arms and light Weapons notifications. UN ومن التطورات الأخيرة في السجل النموذج الموحد المعتمد حديثا لعمليات الإبلاغ عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: The International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit small arms and Light Weapons. UN :: الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها.
    It would be remiss of me not to talk about small arms and light Weapons. UN ولا يفوتني أن أتكلم عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Provided supported for the conduct of a small arms survey by the Small Arms Survey Organization in Southern Sudan, through information-sharing on small arms data, covering 20 per cent of the local population UN قُدم الدعم لمنظمة الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة في جنوب السودان لكي تجرى دراسة استقصائية عن الأسلحة الصغيرة وذلك بتقاسم المعلومات في ما يتعلق ببيانات الأسلحة الصغيرة، وهي دراسة تغطي 20 في المائة من السكان المحليين
    We are also pleased that, in 2003, Japan will host a small arms workshop for Pacific island countries. UN ويسرنا أيضا أن تستضيف اليابان عام 2003 حلقة عمل لبلدان المحيط الهادئ عن الأسلحة الصغيرة.
    In addition, the Centre continued to maintain its small arms and Light Weapons Register for Africa, with a view to promoting confidence-building and transparency in arms transfers among participating African States. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما زال المركز يحتفظ بسجله عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا بهدف تعزيز بناء الثقة والشفافية في عمليات نقل الأسلحة بين الدول الأفريقية المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus