"عن الأولويات" - Traduction Arabe en Anglais

    • on priorities
        
    • the priorities
        
    • of priorities
        
    • about priorities
        
    • on what priorities
        
    • priorities for
        
    In particular, UNODC should work with other international organizations and establish linkages in order to share experiences and provide information on priorities. UN وينبغي، بوجه خاص، أن يعمل المكتب مع منظمات دولية أخرى لإقامة الروابط بهدف تقاسم الخبرات وتقديم المعلومات عن الأولويات.
    They should also include guidelines on priorities, the obligations of the respective parties and realistic timetables. UN وينبغي أن تتضمن الاتفاقات أيضا مبادئ توجيهية عن الأولويات والالتزامات المختلفة للأطراف والجداول الزمنية الواقعية؛
    Requires communication on priorities and resource allocation UN تتطلب الإبلاغ عن الأولويات وتخصيص الموارد
    50. Breaking up the resource allocation in each specific area also offers an important indication about what are the priorities. UN 50 - ويتيح أيضا توزيع المخصصات من الموارد في كل مجال على حدة مؤشرا مهما عن الأولويات المقررة.
    The Secretariat should not make proposals that deviated from the priorities set forth in the medium-term plan. UN ولا ينبغي أن تضع الأمانة العامة اقتراحات تحيد عن الأولويات المنصوص عليها في الخطة المتوسطة الأجل.
    We talked of priorities this morning. UN السيدة الرئيسة، لقد تكلمنا عن اﻷولويات صباح هذا اليوم.
    It is about priorities and making decisions, using the boat as an analogy. Open Subtitles إنه عن الأولويات و اتخاذ القرارات باستخدام القارب كتشبيه تمثيلي
    15. The report notes that Australia established a new set of National Goals for Schooling in the Twenty-First Century (para. 213), but does not provide any information on what priorities and strategies have been identified to tackle specific issues relating to girls' education and national plans to eradicate stereotypes through the education system. UN 15 - ويُلاحظ التقرير أن أستراليا حددت مجموعة جديدة من الأهداف الوطنية في مجال التعليم في القرن الحادي والعشرين (الفقرة 213)، لكنه لا يُعطى أي معلومات عن الأولويات والاستراتيجيات التي وضعت من أجل التصدي لمسائل بعينها تتعلق بتعليم الفتيات والخطط الوطنية للقضاء على القوالب النمطية عن طريق النظام التعليمي.
    :: Ensure that international assistance under pillar II is coordinated and coherent, including by improving the exchange of information on priorities and programmes aimed at mitigating atrocity crime risks UN :: ضمان تنسيق المساعدة الدولية واتساقها في إطار الركيزة الثانية، بطرق من بينها تحسين تبادل المعلومات عن الأولويات والبرامج الرامية إلى التخفيف من وطأة مخاطر الجرائم الفظيعة
    I will also make myself available next week to meet Member States, either individually or in groups, to hear more of their views on priorities and ways of working. UN وسأُفسح الوقت للاجتماع مع الدول الأعضاء في الأسبوع القادم، سواء فرادى أو في مجموعات، لأستمع إلى المزيد من آرائها عن الأولويات وطرق العمل.
    The following information is provided in response to the United Nations Counter-Terrorism Committee's request for information on priorities it has identified for New Zealand to further implement the Resolution. UN والمعلومات التالية مقدمة استجابة لطلب لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة القاضي بتقديم معلومــات عن الأولويات التي حددتها لنيوزيلندا من أجل مواصلة تنفيذ القرار.
    Following the recommendations of the October meeting, his Government had met with international and civil society partners; the fruit of those meetings was the submission of a document containing draft projects on priorities which had been submitted to the Commission. UN ففي أعقاب توصيات اجتماع تشرين الأول/أكتوبر، اجتمعت حكومته مع شركاء دوليين وشركاء من المجتمع المدني؛ وكانت ثمرة هذه الاجتماعات تقديم وثيقة إلى اللجنة تتضمن مسوَّدة مشاريع عن الأولويات.
    Responding to a comment made by Ms. Gaspard, he said that the Czech Republic did have a strategy for combating stereotypes in the form of the document on priorities and procedures previously mentioned, which covered every field of human activity. UN وردا على السؤال الذي وجهته السيدة غاسبار، قال إن لدى الجمهورية التشيكية استراتيجية لمكافحة القوالب النمطية في شكل وثيقة عن الأولويات والإجراءات المذكورة سابقا، وتشمل كل ميدان من ميادين الأنشطة الإنسانية.
    One delegation requested more information on priorities in the CEE/CIS and the Baltic States and suggested that programming be needs-based. UN 350- وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن الأولويات في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق، واقترح أن تكون البرمجة مستندة إلى الاحتياجات.
    For developed countries and other countries in accordance with their capabilities, views and information on priorities and arrangements for their provision of technical assistance to developing countries and countries with economies in transition; UN (أ) بالنسبة للبلدان المتقدمة وغيرها، وتبعاً لقدراتها، الآراء والمعلومات عن الأولويات والترتيبات التي تتخذها لتوفير المساعدة التقنية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    the priorities are expressed as outcomes in the UNDAF results matrix. UN ويُعبر عن الأولويات باعتبارها نواتج في مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    15. Please provide information on the priorities established by public policies to increase employment opportunities for women. UN 15 - يرجى تقديم معلومات عن الأولويات التي أقرتها السياسات العامة لزيادة فرص تشغيل المرأة.
    Moreover, overreliance on voluntary contributions might change the focus of UN Women activities, making it donor-driven and thus distancing it from the priorities agreed by the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، فإن فرط الاعتماد على التبرعات قد يغير توجه نشاط هيئة الأمم المتحدة للمرأة، مما يجعلها تستند إلى الجهات المانحة ويبعدها بالتالي عن الأولويات التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    She also wished to be informed about the priorities that the Office of the High Commissioner had set itself with regard to the achievement of all human rights, in particular in the sphere of social, cultural and economic rights, as well as the resources that would be utilized to that end. UN وثمة استفسار أيضا عن الأولويات التي حددتها المفوضية لنفسها فيما يتصل بجميع حقوق الإنسان، ولاسيما في مجال الحقوق الاجتماعية والثقافية والاقتصادية، وذلك بالإضافة إلى الوسائل التي ستطبق في هذا الصدد.
    UNEP: There has been a proliferation of trust funds; the allocation of these funds among the sub-programmes has diverged from the priorities set for the Environment Fund by the Governing Council. UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة: انتشرت الصناديق الاستئمانية؛ وابتعدت مخصصات هذه الصناديق بين البرامج الفرعية عن الأولويات التي حددها مجلس الإدارة لصندوق البيئة.
    UNEP: There has been a proliferation of trust funds; the allocation of these funds among the sub-programmes has diverged from the priorities set for the Environment Fund by the Governing Council. UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة: انتشرت الصناديق الاستئمانية؛ وابتعدت مخصصات هذه الصناديق بين البرامج الفرعية عن الأولويات التي حددها مجلس الإدارة لصندوق البيئة.
    It could sharpen the expression of priorities within the United Nations and make suggestions on the changes required to act on them effectively. UN ويستطيع هذا الفريق أن يوضح التعبير عن اﻷولويات داخل اﻷمم المتحدة وأن يتقدم بمقترحات تتعلق بالتغيير المطلوب للتصرف بشأنها على نحو فعال.
    41. Second, the Commission should speak frankly to existing donors about priorities and progress. UN 41 - وأضافت أنه يجب على اللجنة ثانياً أن تخاطب بصراحة المانحين الحاليين عن الأولويات والتقدم المحرز.
    15. The report notes that Australia established a new set of National Goals for Schooling in the Twenty-First Century (para. 213), but does not provide any information on what priorities and strategies have been identified to tackle specific issues relating to girls' education and national plans to eradicate stereotypes through the education system. UN 15 - يلاحظ التقرير أن أستراليا أعدت مجموعة جديدة من الأهداف الوطنية للتعليم في القرن الحادي والعشرين (الفقرة 213)، لكنه لا يقدم أية معلومات عن الأولويات والاستراتيجيات التي جرى تحديدها من أجل معالجة مسائل معينة تتصل بتعليم البنات، أو عن الخطط الوطنية التي تهدف إلى القضاء على القوالب النمطية من خلال نظام التعليم.
    Adoption of a legislative agenda by the Parliament reflecting national priorities for one year UN اعتماد البرلمان جدول أعمال تشريعيا يعبر عن الأولويات الوطنية لعام واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus