In certain countries, a contractual exoneration of liability for gross negligence would be contrary to public policy. | UN | ففي بعض البلدان، يعتبر أي إعفاء تعاقدي من المسؤولية عن الإهمال الجسيم مناقضا للسياسة العامة. |
Given that the emphasis of the present report should be on financial liability for gross negligence in connection with management irregularities, the discussion below focuses only on the implementation of staff rule 112.3. | UN | ونظرا لأنه ينبغي أن يولى التركيز في التقرير عن المسؤولية المالية عن الإهمال الجسيم بصدد المخالفات التنظيمية، تركز المناقشة الواردة أدناه على تنفيذ القاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين فحسب. |
ST/AI/2004/3 Administrative instruction - - Financial responsibility of staff members for gross negligence [E F (only)] | UN | ST/AI/2004/3 أمر إداري - المسؤولية المالية للموظفين عن الإهمال الجسيم [بالفرنسية والانكليزية فقط] |
for gross negligence, wrongful death. | Open Subtitles | عن الإهمال الجسيم و القتل الخطأ |
At present, the procedures in the Secretariat on ensuring financial accountability for gross negligence are set out in administrative instruction ST/AI/2004/3, of 29 September 2004, on the financial responsibility of staff members for gross negligence. | UN | وفي الوقت الراهن، ترد الإجراءات السارية في الأمانة العامة بشأن كفالة المساءلة المالية في حالة الإهمال الجسيم في الأمر الإداري ST/AI/2004/3 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2004، بشأن المسؤولية المالية للموظفين عن الإهمال الجسيم. |
8. The Secretary-General is of the view that the statutory basis for imposing financial liability for gross negligence is staff rule 112.3. | UN | 8 - ويرى الأمين العام أن الأساس القانوني لفرض المسؤولية المالية عن الإهمال الجسيم هو القاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين. |
In many cases, this may trigger a recommendation to determine the responsibility for the loss (Financial Regulation 6.4) or to establish financial responsibility for gross negligence (Staff Rule 112.3). | UN | وفي كثير من الحالات، ربما يؤدي ذلك إلي إحداث توصية لتحديد المسئولية عن الخسارة (البند 6-4 من النظام المالي) أو لتحديد المسئولية المالية عن الإهمال الجسيم (القاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين). |
Amendments to staff rules 110.5, 110.6 and 110.7 that would extend the competence of the joint disciplinary committee to advise in matters pertaining to financial responsibility for gross negligence will be reported to the General Assembly at its 59th session. | UN | وستُبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تعديلات القواعد 110-5 و110-6 و110-7 من النظام الإداري للموظفين، وهي تعديلات توسِّع نطاق اختصاص اللجنة التأديبية المشتركة للنظر في القضايا المتصلة بالمسؤولية المالية عن الإهمال الجسيم. |
(e) Rule 110.5, Joint Disciplinary Committees, is amended by adding a new paragraph (c) to include matters pertaining to financial responsibility for gross negligence in the competence of the Joint Disciplinary Committee at Headquarters; | UN | (هـ) تعدل القاعدة 110-5 لجنة التأديب المشتركة، بإضافة فقرة جديدة (ج) لتضمين المسائل المتعلقة بالمسؤولية المالية عن الإهمال الجسيم في صلاحيات لجنة التأديب المشتركة في المقر؛ |
194. The administrative instruction on financial responsibility of staff members for gross negligence (ST/AI/2004/3) provides the procedures under which financial accountability is established. | UN | 194 - وينص الأمر الإداري المتعلق بالمسؤولية المالية للموظفين عن الإهمال الجسيم (ST/AI/2004/3) على الإجراءات التي بمقتضاها تتحدد المساءلة المالية. |
Administrative instruction ST/AI/2004/3, concerning the financial responsibility of staff members for gross negligence, has been posted on the Intranet and a lunchtime learning seminar will be held on the subject in the third quarter of 2005. | UN | ومع ذلك، فقد نشر على الشبكة الداخلية (الإنترانت) الأمر الإداري ST/AI/2004/3 بشأن المسؤولية المالية للموظفين عن الإهمال الجسيم وستُعقد بشأن هذا الموضوع في الربع الثالث من السنة حلقة دراسية لأغراض التعلم تنظم في وقت الغداء. |
(d) Rule 110.4 (d), Due process, is amended to reflect that matters pertaining to financial responsibility for gross negligence will be considered by a Joint Disciplinary Committee under rule 110.5, as amended, and to clarify that subsequent appeals shall be submitted directly to the United Nations Administrative Tribunal; | UN | (د) تعدل القاعدة 110-4 (د) الأصول الإجرائية السليمة للنص على قيام لجنة التأديب المشتركة بالنظر في المسائل المتعلقة بالمسؤولية المالية عن الإهمال الجسيم بموجب القاعدة 110-5، بصيغتها المعدلة، والنص على تقديم الطعون اللاحقة إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، مباشرة؛ |
23. For those recommendations made by OIOS for financial recovery under the Organization's internal justice procedures, the Administration is bound to evaluate and conduct each case in accordance with the policy of the Organization, as set out in the administrative instruction on financial responsibility of staff members for gross negligence (ST/AI/2004/3), and the procedures contained therein. | UN | 23 - وفيما يتعلق بالتوصيات التي قدمها المكتب من أجل استرداد الأموال في إطار إجراءات العدل الداخلي في المنظمة، فإن الإدارة ملزمة بتقييم كل حالة والنظر فيها وفقا للسياسة العامة للمنظمة، على النحو المحدد في التعليمات الإدارية بشأن المسؤولية المالية للموظفين عن الإهمال الجسيم (ST/AI/2004/3)، والإجراءات الواردة فيها. |