"عن الاتحاد الدولي للاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • for ITU
        
    • the ITU
        
    • the International Telecommunication Union
        
    The observer for ITU also made a statement. UN كما ألقى كلمة المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات.
    Statements were also made by the observers for ITU and UNESCO. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات والمراقب عن اليونسكو.
    The observer for ITU also made a statement under the item. UN وألقى كلمةً أيضاً في إطار هذا البند المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات.
    In their use of the electromagnetic spectrum, States should consider the requirements for space-based Earth observation systems and of space-based services in support of sustainable development on Earth, in accordance with the ITU Radio Regulations. UN ينبغي للدول، لدى استخدامها للطَّيف الكهرومغنطيسي، أن تضع في اعتبارها متطلّبات النظم الفضائية لرصد الأرض والخدمات الفضائية دعماً للتنمية المستدامة على الأرض، وذلك وفقاً للوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات.
    The main challenge is to find technical solutions in accordance with the provisions of the ITU Radio Regulations without the use of technologies that have export restrictions to Cuba. UN ويتمثل التحدي الرئيسي في إيجاد حلول تقنية وفقاً لأحكام أنظمة الاتصالات اللاسلكية الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات دون استخدام التكنولوجيات الخاضعة لضوابط التصدير إلى كوبا.
    The observer for the International Telecommunication Union (ITU) also made a statement. UN وتكلم أيضا المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات.
    The observer for ITU also made a statement under the item. UN وألقى كلمةً أيضاً في إطار هذا البند المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات.
    Statements under that item were also made by the observers for ITU and Unidroit. UN وتكلَّم في إطار هذا البند أيضا المراقبان عن الاتحاد الدولي للاتصالات واليونيدروا.
    The observer for ITU also made a statement under the item. UN وألقى المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات بدوره كلمة في إطار هذا البند.
    38. Also at the 4th meeting, the observer for ITU made a further statement, following which the Chief of the Environment and Energy Statistics Branch of the United Nations Statistics Division made concluding remarks. UN ٣٨ - وفي الجلسة الرابعة أيضا، أدلى المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات ببيان إضافي، وفي أعقاب ذلك أدلى رئيس فرع إحصاءات البيئة والطاقة التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية.
    The observer for ITU made a statement, in his capacity as Chair of the United Nations Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities at its thirtieth session, to inform the Committee about the results of that meeting. UN وألقى المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات كلمة بصفته رئيس الاجتماع المشترك بين وكالات الأمم المتحدة بشأن أنشطة الفضاء الخارجي في دورته الثلاثين فأطلع اللجنة على نتائج ذلك الاجتماع.
    The observers for ITU and WMO also made general statements. UN كما ألقى المراقبان عن الاتحاد الدولي للاتصالات (الآيتيو) والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية كلمتين عامتين.
    The Subcommittee heard a scientific and technical presentation entitled " World Radiocommunication Conference 2007: outcome related to space services " , given by the observer for ITU and expressed its appreciation for the details provided. UN 184- واستمعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية إلى عرض علمي وتقني عنوانه " المؤتمرالعالمي للاتصالات الراديوية لعام 2007: النتائج ذات الصلة بالخدمات الفضائية " ، قدمه المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات وأعربت عن تقديرها للمعلومات المفصلة المقدّمة.
    The Committee noted that the observer for ITU at the Conference had communicated the interest of the Secretary-General of ITU in that organization considering becoming the supervisory authority and that that interest was subject to the matter being considered by the governing bodies of ITU, namely, the ITU Council and the ITU Plenipotentiary Conference, and was without prejudice to the decision to be taken by them in that regard. UN 228- ولاحظت اللجنة أنَّ المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات في المؤتمر أعرب عن اهتمام الأمين العام للاتحاد بأن تنظر هذه المنظمة في أن تصبح هي السلطة المشرِفة، وأنَّ هذا الاهتمام مرهون بنظر هيئتي إدارة الاتحاد، وهما المجلس ومؤتمر المندوبين المفوّضين، في هذا الأمر، وبعدم المساس بالقرار الذي ستَّتخذانه بهذا الشأن.
    The Subcommittee noted that the observer for ITU at the Conference had communicated the interest of the Secretary-General of ITU in that Organization considering becoming the supervisory authority and that that interest was subject to the matter being considered by the governing bodies of ITU, namely the ITU Council and the ITU Plenipotentiary Conference, and was without prejudice to the decision to be taken by them in that regard. UN 109- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات في المؤتمر أعرب عن اهتمام الأمين العام للاتحاد بأن تنظر تلك المنظمة في أن تصبح هي السلطة المشرِفة، وأنَّ هذا الاهتمام مرهون بنظر هيئتي الاتحاد الحاكمتين - وهما المجلس ومؤتمر المندوبين المفوّضين - في هذا الأمر، كما أنه لا يمس بالقرار الذي ستتخذانه بهذا الشأن.
    In particular, they would cooperate to the maximum extent practicable to maintain radio frequency compatibility in spectrum use between different GNSS systems in accordance with the ITU Radio Regulations. UN وسيتعاونون، بوجه خاص، وإلى أقصى حد ممكن، على المحافظة على توافق الترددات الراديوية في استخدام الطيف بين مختلف النظم العالمية لسواتل الملاحة وفقا للوائح الاتصالات الراديوية الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Frequency block allocations (article 5 of the ITU Radio Regulations) have been made for defined radio services. UN فقد خُصِّصت مجموعات من الترددات (المادة 5 من لوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات) لخدمات راديوية محدّدة.
    In accordance with the ITU Radio Regulations, the advance publication procedure was the obligatory first phase of the relevant regulatory process. UN ١٢ - ووفقا للوائح الارسال اللاسلكي الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ، يشكل اجراء اصدار منشور مسبق المرحلة الالزامية اﻷولى في عملية التنظيم المعنية .
    (a) Noted that Member States and small-satellite operators were urged to follow the ITU Radio Regulations related to the use of frequency bands and notifications of small-satellite systems; UN (أ) أحاطوا علماً بأنَّ الدول الأعضاء ومشغلي السواتل الصغيرة مدعوون إلى التقيد بلوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات ذات الصلة باستخدام نطاقات التردد والإخطارات بالنظم الصغيرة؛
    This extension is part of a national United States plan that could be adopted worldwide by making this new allocation part of the International Telecommunication Union (ITU) Radio Regulations at the World Radiocommunication Conference 2015 (WRC-15). UN وهذا التمديد جزء من خطة وطنية أمريكية يُمكن اعتمادها على الصعيد العالمي عن طريق جعل هذا التخصيص الجديد جزءاً من لوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات خلال المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية 2015.
    Promote, in accordance with the Radio Regulations of the International Telecommunication Union (ITU), that Member States consider, in their use of the electromagnetic spectrum, the requirements of Earth observation systems and space-based services UN تشجيع الدول الأعضاء على أن تضع في اعتبارها متطلّبات نُظم رصد الأرض والخدمات الفضائية لدى استخدامها للطَّيف الكهرومغنطيسي، وفقاً للوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus