In the Declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the Rule of Law at the National and International Levels, Member States declared: | UN | وقد أعلنت الدول الأعضاء، في الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، ما يلي: |
Note by the President of the General Assembly on the high-level meeting of the General Assembly on HIV/AIDS (A/59/852) (also relates to items 45 and 55) | UN | مذكرة من رئيس الجمعية العامة عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (A/59/852) (تتعلق أيضا بالبندين 45 و 55) |
In each of the areas covered by the declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels, the European Union and its Member States had made substantive pledges, backed up by concrete measures, aimed at strengthening the rule of law. | UN | ففي كل مجال من المجالات التي يشملها الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، قدم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه تعهدات موضوعية، تسندها تدابير ملموسة، من أجل تعزيز سيادة القانون. |
In the Declaration that had emerged from the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law, States were urged to refrain from applying such unilateral measures not in accordance with international law and the Charter that impeded the economic and social development of developing countries. | UN | إن الإعلان المنبثق عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون يحث الدول على الامتناع عن اتخاذ هذه التدابير الانفرادية التي لا تتوافق مع القانون الدولي والميثاق، والتي تعيق تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول النامية. |
93. In the Declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels, Member States had rightly commended the work of UNCITRAL in modernizing and harmonizing international trade law, which played a key role in the strengthening of the rule of law. | UN | 94 - وأضافت قائلة إن الدول الأعضاء، في الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، أشادت بحق بعمل الأونسيترال في تحديث القانون التجاري الدولي ومواءمته، وهو ما أسهم إلى حد بعيد في تعزيز سيادة القانون. |
Reaffirming further the declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels, | UN | وإذ تؤكِّد من جديد كذلك الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي،() |
53. I would like to recall the declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels (resolution 67/1), which was adopted by the General Assembly on 24 September 2012. | UN | 53 - وأود أن أشير إلى الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي (القرار 67/1)، الذي اعتمدته الجمعية العامة في 24 أيلول/سبتمبر 2012. |
474. The Ministers reaffirmed the political declaration on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " , adopted at the high-level meeting of the General Assembly on 22 September 2008. | UN | 474- أكَّد الوزراء مجدّداً الإعلان السياسي بشأن " الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا: حالة تنفيذ مختَلف الالتزامات المتعلقة بها والتحدّيات الماثلة أمامها وسُبل المضي قُدماً من أجل الوفاء بها " الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة في 22 أيلول/سبتمبر 2008. |
86. Small island developing States call for further assistance in implementing the following key elements in the Political Declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of non-communicable diseases: | UN | 86 - والدول الجزرية الصغيرة النامية تدعو إلى توفير مزيد من المساعدة في تنفيذ العناصر الرئيسية التالية الواردة في الإعلان السياسي المتعلق بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة: |
Mr. Červenka (Czech Republic) said that his delegation had reservations concerning the declaration issued by the high-level meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | 23 - السيد سيفينكا (الجمهورية التشيكية): قال إن لدى وفده تحفظات بشأن الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
86. Small island developing States call for further assistance in implementing the following key elements in the Political Declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of non-communicable diseases: | UN | 86 - والدول الجزرية الصغيرة النامية تدعو إلى توفير مزيد من المساعدة في تنفيذ العناصر الرئيسية التالية الواردة في الإعلان السياسي المتعلق بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة: |
Acknowledging the importance of sport and physical activity in combating non-communicable diseases, as reflected in the 2011 political declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases , | UN | وإذ يعترف بأهمية الرياضة والنشاط البدني في مكافحة الأمراض غير السّارية على النحو المبيّن في الإعلان السياسي لعام 2011 الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها()، |
" 58. Requests the Department of Public Information to compile and disseminate in a single combined publication the political declaration of the high-level meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action and the outcome document of the Durban Review Conference; | UN | " 58 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام تجميع وتوزيع منشور يضم كلا من الإعلان السياسي الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي؛ |
Acknowledging the importance of sport and physical activity in combating non-communicable diseases, as reflected in the 2011 political declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases, | UN | وإذ يعترف بأهمية الرياضة والنشاط البدني في مكافحة الأمراض غير السّارية على النحو المبيّن في الإعلان السياسي لعام 2011 الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها()، |
Historically, issues of mental health have often been overlooked in discussions at the United Nations, but this trend is changing, as evidenced by the inclusion of mental health in the recent Political Declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases. | UN | ومن الناحية التاريخية، جرى في كثير من الأحيان إغفال المسائل المتعلقة بالصحة العقلية في المناقشات التي جرت في الأمم المتحدة، غير أن هذا التوجه آخذ في التغيُّر وذلك حسبما يشهد به إدراج الصحة العقلية في الإعلان السياسي الذي صدر مؤخراً عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية والسيطرة عليها. |
In that regard, it welcomed the Declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the Rule of Law at the National and International Levels (A/67/L.1*), in particular its references to the importance of the independence of the judicial system and the need to make justice institutions more responsive to the needs of all individuals. | UN | وفي هذا الصدد، فإنه يرحب بالإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي (A/67/L.1*)، وبخاصة إشارته إلى أهمية استقلال النظام القضائي والحاجة إلى جعل مؤسسات العدالة أكثر استجابة لاحتياجات الأفراد كافة. |
Historically, issues relating to mental health have been minimized or overlooked in discussions at the United Nations, but that trend is changing, as evidenced by the inclusion of mental health in the Political Declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases. | UN | وتاريخيا، لم يكن يجرى تناول المسائل المتعلقة بالصحة العقلية إلا بقدر قليل في المناقشات في الأمم المتحدة أو كانت تُغفل في المناقشات، غير أن هذا التوجه آخذ في التغير، حسبما يشهد إدراج الصحة العقلية في الإعلان السياسي الذي صدر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية والسيطرة عليها. |
We Ministers and representatives of States and Governments and heads of delegations, assembled at the United Nations on 10 and 11 July 2014 to take stock of the progress made in implementing the commitments set out in the political declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases, adopted by the General Assembly in its resolution 66/2 of 19 September 2011, | UN | نحن، الوزراء وممثلي الدول والحكومات ورؤساء الوفود، المجتمعين في الأمم المتحدة في يومي 10 و 11 تموز/يوليه 2014 للنظر في التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المعلنة في الإعلان السياسي لعام 2011 الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها الذي اعتمدته الجمعية العامة قرارها 66/2 المؤرخ 19 أيلول/ سبتمبر 2011، |
We, Ministers and representatives of States and Governments and heads of delegations, assembled at the United Nations on 10 and 11 July 2014 to take stock of the progress made in implementing the commitments set out in the political declaration of the high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases, adopted by the General Assembly in its resolution 66/2 of 19 September 2011, | UN | نحن، الوزراء وممثلي الدول والحكومات ورؤساء الوفود، المجتمعين في الأمم المتحدة في 10 و 11 تموز/يوليه 2014 للنظر في التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المعلنة في الإعلان السياسي الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 66/2 المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2011، |
The landmark adoption of the outcome document by the high-level meeting of the General Assembly to discuss the inclusion of persons with disabilities in development goals, held in September 2013, would encourage actions for disability-inclusive development, inter alia, in the areas of accessibility, inclusive education, social protection and empowerment, and data and statistics on disability. | UN | ومن شأن الاعتماد التاريخي للوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة لمناقشة إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في الأهداف الإنمائية، الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2013، أن يشجع على اتخاذ إجراءات من أجل التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة، في مجالات منها التسهيلات الخاصة بذوي الإعاقة، والتعليم الشامل للجميع، والحماية الاجتماعية، والتمكين، والبيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة. |