"عن التخطيط" - Traduction Arabe en Anglais

    • on planning
        
    • for planning
        
    • planners
        
    • for the planning
        
    • of planning
        
    • from planning
        
    • related to their planning
        
    • about planning
        
    • planning for
        
    • to plan
        
    A study on planning for social policies and poverty reduction in the Caribbean UN دراسة عن التخطيط للسياسات الاجتماعية والحد من الفقر بمنطقة البحر الكاريبي
    Update on planning in relation to security sector reform and vetting UN معلومات مستكملة عن التخطيط فيما يتعلق بإصلاح القطاع الأمني وفحص السجلات الشخصية
    The role which the Cherokee-type vehicle played in the incident casts further doubts on the identity of those responsible for planning the assassination. UN والدور الذي قامت به السيارة التي من طراز شيروكي في الحادث يلقي مزيدا من الشكوك على هوية المسؤولين عن التخطيط للاغتيال.
    (vi) Arrest and bring to justice, in accordance with international standards, those responsible for planning or participating in attacks against civilians; UN ' 6` إلقاء القبض على المسؤولين عن التخطيط لشن هجمات على المدنيين، أو المشاركة فيها، ومحاكمتهم وفقا للمعايير الدولية؛
    Efforts would also be made to cooperate closely with meeting planners, as well as to give advance notice of cancellations. UN وستبذل الجهود أيضا من أجل التعاون الوثيق مع المسؤولين عن التخطيط للاجتماعات، وتقديم إخطارات مسبقة بالإلغاء.
    Conference Services is responsible for the planning, coordination and servicing of meetings, the translation of official documents and the reproduction and distribution of documents. UN وخدمات المؤتمرات مسؤولة عن التخطيط للاجتماعات وتنسيقها وخدمتها، وترجمة الوثائق الرسمية واستنساخ وتوزيع الوثائق.
    Workshops were conducted during the reporting period for 71 social workers and key relief and social services staff in all fields on planning and implementation of training needs assessments and design of training programmes. UN ونُظمت حلقات عمل خلال الفترة المشمولة بالتقرير لما تعداده 71 من الإخصائيين الاجتماعيين وموظفي الخدمات الغوثية والاجتماعية الرئيسيين في جميع الميادين عن التخطيط لتقييمات الاحتياجات التدريبية وتنفيذها، وتصميم البرامج التدريبية.
    The importance of including MRE needs in article 7 reporting as well as the need to report on planning was also highlighted. UN كما سلطت الأضواء على أهمية إدراج احتياجات التوعية بمخاطر الألغام في التقارير المقدمة بمقتضى أحكام المادة 7 من الاتفاقية وكذلك على الحاجة إلى الإبلاغ عن التخطيط.
    The importance of including MRE needs in Article 7 reporting as well as the need to report on planning was also highlighted. UN كما سلطت الأضواء على أهمية إدراج احتياجات التوعية بمخاطر الألغام في التقارير المقدمة بمقتضى أحكام المادة 7 من الاتفاقية وكذلك على الحاجة إلى الإبلاغ عن التخطيط.
    A training course on planning for sustainable development in the Asia-Pacific region was jointly organized with the Asian Institute of Technology in Bangkok. UN كما اشترك معهد الدراسات المتقدمة مع المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا في بانكوك في تنظيم دورة تدريبية عن التخطيط للتنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    A training course on planning for sustainable development in the Asia-Pacific region was jointly organized with the Asian Institute of Technology in Bangkok. UN كما اشترك معهد الدراسات العليا مع المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا في بانكوك في تنظيم دورة تدريبية عن التخطيط للتنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Israel Lands Administration shall transfer the authority for planning and development to the Ministry of Construction and Housing, at its request, for implementation of the plan. UN وستقوم إدارة أراضي إسرائيل بنقل السلطة عن التخطيط والتنمية إلى وزارة البناء والإسكان، بناء على طلبها، لتنفيذ الخطة.
    The Section is also responsible for planning and movement of equipment and supplies within the mission area. UN ويكون هذا القسم مسؤولا عن التخطيط للمعدات والإمدادات وعن نقلها في حدود منطقة البعثة.
    The incumbent is responsible for planning future section requirements for the Mission, writing procedures and job descriptions, assisting in budget requirements and deputizing as the Chief during periods of absence. UN وشاغل هذه الوظيفة مسؤول عن التخطيط للاحتياجات اللازمة للأقسام مستقبلا لخدمة البعثة، كما سيجدد الإجراءات والتوصيفات الوظيفية، وسيساعد في تحديد متطلبات الميزانية وينوب عن الرئيس أثناء غيابه.
    Therefore the Committee hopes to pursue a dialogue with those responsible for planning the Conference. UN ولذلك تأمل اللجنة في متابعة حوار مع أولئك المسؤولين عن التخطيط للمؤتمر.
    Composition should be determined jointly by the Police Division and Standing Police Capacity planners. UN وينبغي أن تُحدد تشكيلة هذه المعدات على نحو مشترك بين شعبة الشرطة والمسؤولين عن التخطيط في قدرة الشرطة الدائمة.
    United Nations police planners' course UN دورة الأمم المتحدة التدريبية للمسؤولين عن التخطيط للشرطة
    At the national level, more adequate and appropriate information enables planners and policy makers to make more appropriate plans and decisions in relation to population and sustainable development. UN ومن شأن توفر معلومات أوفى وأنسب على الصعيد الوطني أن يمكن المسؤولين عن التخطيط ورسم السياسات من وضع خطط واتخاذ قرارات أكثـر ملاءمة فيما يتعلق بالسكان والتنمية المستدامة.
    Conference Services is responsible for the planning, coordination and servicing of meetings, the translation of official documents and the reproduction and distribution of documents. UN وخدمات المؤتمرات مسؤولة عن التخطيط للاجتماعات وتنسيقها وخدمتها، وترجمة الوثائق الرسمية واستنساخ وتوزيع الوثائق.
    However, sporadic cross-border attacks, persistent reports of planning and organization of further attacks and the financing of former militia and mercenary networks remain a concern. UN غير أن الهجمات المتفرقة عبر الحدود، والتقارير المتواترة عن التخطيط لمزيد من الهجمات، وتمويل شبكات الميليشيات والمرتزقة السابقة لا تزال تدعو للقلق.
    The Director of the ISU further noted that planning for the remainder of the year cannot be divorced from planning for 2011. UN وأضاف أيضاً أن التخطيط للفترة المتبقية من العام لا يمكن أن يتم بمعزل عن التخطيط للعام 2011.
    2.4 On 1 February 2008, the Tsentralny District Court of Gomel dismissed the author and the other applicants' complaints, noting that the application contained only the undertaking to duly organize the events, whereas the required details related to their planning and conduct were missing therefrom. UN 2-4 وفي 1 شباط/فبراير 2008، رفضت محكمة غوميل المحلية المركزية شكاوى صاحب البلاغ ومقدمي الطلبات الآخرين مبينة أن الطلب لا يتضمن سوى تعهد صاحب البلاغ بشأن تنظيم هذه التجمعات حسب الأصول وهو يفتقر إلى المعلومات التفصيلية المطلوبة عن التخطيط للتجمعات وتسييرها.
    Right, but what do I know about planning a prom? Open Subtitles صحيح, ولكن ما الذي أعرفه عن التخطيط لحفل التخرج؟
    The West Mostar police failed to plan and act appropriately when notified of the Bosniac procession. UN قصرت شرطة موستار الغربية عن التخطيط والتصرف بشكل مناسب لدى إخطارها بالمسيرة البشناقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus