This is why Canada will abstain in the voting on draft resolution II before us today. | UN | ولهذا السبب ستمتنع كندا عن التصويت على مشروع القرار الثاني المعروض علينا اليوم. |
We would therefore to indicate that we have chosen to abstain in the voting on draft resolution G. | UN | لذلك أود أن أبين أننا اخترنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار زاي. |
Therefore, my delegation will abstain in the vote on draft resolution K. | UN | لهذا سيمتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار كاف. |
As the establishment of the intergovernmental working group did not enjoy such a consensus, Switzerland would abstain in the voting on the draft resolution. | UN | ولما كان إنشاء فريق عامل حكومي دولي لا يحظى بمثل هذا التوافق في الآراء، فسوف تمتنع سويسرا عن التصويت على مشروع القرار. |
His delegation had abstained from the vote on the draft resolution because of its serious concerns about the Durban process and the outcome documents. | UN | وأوضح أن وفد بلاده قد امتنع عن التصويت على مشروع القرار بسبب ما يساوره من قلـق جاد إزاء عملية ديربان والوثائق الختامية. |
It would therefore abstain from voting on the draft resolution. | UN | ولذلك، فإن وفدها سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
My delegation therefore abstained in the voting on draft resolution A/C.1/50/L.18. | UN | ولذلك، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.18. |
Colombia will therefore abstain in the voting on draft resolution A/C.1/49/L.21. | UN | لذلك، ستمتنع كولومبيا عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/49/L.21. |
As has been our practice in the past, the United States abstained in the voting on draft resolution A/48/L.34, concerning Jerusalem. | UN | وكمــا كانــت ممارستنا في الماضي، فإن الولايات المتحدة امتنعت عن التصويت على مشروع القرار A/48/L.34 بشأن القدس. |
It should therefore be easy to understand that the delegation of Benin cannot but abstain in the voting on draft resolution A/49/L.14/Rev.1. | UN | ولهذا من اليسير على المرء أن يدرك أن وفد بنن لا يسعه إلا أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1. |
India voted against paragraph 5 and abstained in the voting on draft resolution A/C.1/65/L.24* as a whole. | UN | وصوتت الهند معارضة للفقرة 5 وامتنعت عن التصويت على مشروع القرار *A/C.1/65/L.24 ككل. |
Yesterday, the United Kingdom abstained in the voting on draft resolution A/C.1/65/L.25. | UN | لقد صوتت المملكة المتحدة، بالأمس، بالامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1.65/L.25. |
For those reasons his delegation had abstained in the vote on draft resolution A/C.1/48/L.38/Rev.1. | UN | ولهذه اﻷسباب، امتنع وفده عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/48/L.38/Rev.1. |
For that reason, Ghana would abstain during the vote on draft resolution A/C.1/48/L.32. | UN | ولذلك فإن الوفد الغاني سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/48/L.32. |
We will vote against operative paragraph 6, and we will abstain in the vote on draft resolution A/C.1/49/L.18/Rev.1 as a whole. | UN | وسنصوت ضد الفقرة ٦ من المنطوق، وسنمتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/49/L.18/Rev.1 في مجموعه. |
Albania decided to abstain in the voting on the draft resolution. | UN | لقد قررت ألبانيا أن تمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
Accordingly, Switzerland abstained in the voting on the draft resolution. | UN | ولهذه الأسباب، امتنعت سويسرا عن التصويت على مشروع القرار. |
In view of these reservations, my delegation abstained in the voting on the draft resolution as a whole and voted against paragraphs 2 and 9. | UN | وعلى وفي ضوء هذه التحفظات، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه، وصوّت ضد الفقرتينمعارضا للفقرتين 2 و 9. |
His delegation would abstain in the vote on the draft resolution. | UN | وقال إن وفده سوف يمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
Therefore, we will abstain in the vote on the draft resolution. | UN | ولذلك ستمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
For those reasons, Canada chose again this year to abstain from voting on the draft resolution. | UN | ولتلك الأسباب، اختارت كندا مرة أخرى هذا العام الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
That is the reason for Japan's abstention on draft resolution A/C.1/62/L.40. | UN | وهذا هو سبب امتناع اليابان عن التصويت على مشروع القرار. |
For those reasons, they had decided to abstain from voting on draft resolution. | UN | واختتمت كلمتها قائلة إن تلك البلدان قررت لهذه الأسباب الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
That is the reason for Japan's abstention on the draft resolution. | UN | هذا هو سبب امتناع اليابان عن التصويت على مشروع القرار. |
In light of the above, the Chinese delegation abstained on draft resolution A/C.1/58/L.45. | UN | وفي ضوء ما سبق، امتنع وفد الصين عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.45. |
His delegation would therefore abstain from voting on it, so as not to establish a precedent. | UN | وبناء على ذلك، سيمتنع وفده عن التصويت على مشروع القرار كي لايُتخذ ذلك سابقة في المستقبل. |
regarding draft resolution A/C.1/63/L.40, we abstained in the voting on the draft resolution as a whole and voted against the retention of operative paragraph 6. | UN | أما بخصوص مشروع القرار A/C.1/63/L.40، فقد امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه وصوتنا معارضين لاستبقاء الفقرة 6 من منطوق القرار. |
That is the reason for Japan's abstention on this draft resolution. | UN | وهذا هو سبب امتناع اليابان عن التصويت على مشروع القرار هذا. |