It also requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-seventh session a report on cooperation between the two organizations. | UN | وطلبت كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التعاون بين المنظمتين. |
It is grateful to the Secretary-General for the interesting recommendations contained in his report on cooperation between the two organizations. | UN | والاتحاد الأوروبي ممتن للأمين العام على التوصيات المثيرة للاهتمام الواردة في تقريره عن التعاون بين المنظمتين. |
As a member of the CSCE Troika, Hungary has set a high value on preparing and submitting to the General Assembly a substantial draft resolution on cooperation between the two organizations. | UN | إن هنغاريا، بوصفها عضوا في ثلاثي المؤتمر، تولي قيمة كبيرة ﻹعداد مشروع قرار قيم عن التعاون بين المنظمتين وتقديمه الى الجمعية العامة. |
Please allow me to take this opportunity to remind delegations that a draft resolution on cooperation between the two organizations has been tabled on the basis of a very substantive report of the Secretary-General of the United Nations. | UN | والرجاء أن تسمحوا لي باغتنام هذه الفرصة لتذكير الوفود بأن ثمة مشروع قرار عن التعاون بين المنظمتين جرى وضعه على أساس تقرير موضوعي جداً للأمين العام للأمم المتحدة. |
Finally, I would like to give my full support to the suggestion by the United Nations Secretary-General that he report more comprehensively on the cooperation between the two organizations on an every-other-year basis. | UN | وختاما، أود أن أعرب عن تأييدي التام لاقتراح الأمين العام للأمم المتحدة بأن يقدم تقريرا أشمل عن التعاون بين المنظمتين مرة كل سنتين. |
The document being submitted jointly by the Executive Directors of UNEP and the United Nations Human Settlements Programme provides a report on cooperation between the two organizations. | UN | هذه الوثيقة المقدمة بالاشتراك بين المديرين التنفيذيين لليونيب وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، تعرض تقريراً عن التعاون بين المنظمتين. |
The Assembly also requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-seventh session a report on cooperation between the two organizations in implementation of the resolution. | UN | وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التعاون بين المنظمتين في تنفيذ القرار. |
A comprehensive report, prepared jointly by the executive directors of UN-Habitat and the United Nations Environment Programme (UNEP), on cooperation between the two organizations during the current intercessional period may be found in document HSP/GC/21/2/Add.5. | UN | 29 - يمكن الاطلاع على تقرير شامل عن التعاون بين المنظمتين خلال الفترة الراهنة بين الدورات اشترك في إعداده المديران التنفيذيان لموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في الوثيقة HSP/GC/21/2/Add. 5. |
A comprehensive report, prepared jointly by the executive directors of UN-HABITATUN-Habitat and the United Nations Environment Programme (UNEP), on cooperation between the two organizations during this the current inter-sessionalintersessional period may be found in document HSP/GC/20/12. | UN | تتضمن الوثيقة HSP/GC/20/12 تقريرا شاملا اشترك في إعداده المديران التنفيذيان لموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن التعاون بين المنظمتين خلال فترة مابين الدورات الحالية. |
At its sixty-third session, the General Assembly requested the Secretary-General and the Council of Europe to combine their efforts in seeking answers to global challenges, within their respective mandates; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on cooperation between the two organizations in implementation of the resolution (resolution 63/14). | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، طلبت الجمعية العامة من الأمينين العامين للأمم المتحدة ومجلس أوروبا مضافرة جهودهما، في إطار ولاية كل منهما، سعيا إلى إيجاد حلول للتحديات العالمية؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن التعاون بين المنظمتين من أجل تنفيذ القرار (القرار 63/14). |
At its sixty-first session, the General Assembly requested the Secretaries-General of the United Nations and the Council of Europe to combine their efforts in seeking answers to global challenges, within their respective mandates; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-third session a report on cooperation between the two organizations in implementation of the resolution (resolution 61/13). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمينين العامين للأمم المتحدة ومجلس أوروبا العمل على تضافر جهودهما، سعيا في إطار ولايات كل منهما، إلى إيجاد حلول للتحديات العالمية؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن التعاون بين المنظمتين من أجل تنفيذ القرار (القرار61/13). |
Mr. Bouabid (International Organization of la Francophonie) (spoke in French): I wish at the outset, on behalf of the Secretary-General of the International Organization of la Francophonie (OIF), to congratulate the Secretary-General of the United Nations on the high quality of his report (A/56/390) on cooperation between the two organizations since the Assembly's adoption of its resolution 54/25 of 15 November 1999. | UN | السيد بوعبيد (المنظمة الدولية للفرانكفونية) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية، بالنيابة عن الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية، أن أهنئ الأمين العام للأمم المتحدة على جودة تقريره الوارد في الوثيقة (A/56/390) عن التعاون بين المنظمتين منذ اعتماد الجمعية لقرارها 54/25 في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
May I recall that a similar honour and privilege was afforded at the fifty-first session, and that the General Assembly on that occasion requested the United Nations Secretary-General to submit, at its fifty-third session, a report on the cooperation between the two organizations. | UN | واسمحوا لي أن أذكر بأنه قد أسبغ على مثل هذا التكريم والتشريف في الدورة الحادية والخمسين، وأن الجمعية العامة قد طلبت إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في تلك المناسبة أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثــة والخمسيــن تقريرا عن التعاون بين المنظمتين. |