"عن التعاون في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on cooperation in
        
    • to cooperate in
        
    • uncooperative in
        
    • to cooperate with
        
    • on the cooperation within
        
    • cooperating in
        
    • on collaboration
        
    • than cooperation in
        
    The High Contracting Parties shall conclude separate agreements on cooperation in these and other questions of mutual interest. UN ويعقد الطرفان المتعاقدان الساميان اتفاقات قائمة بذاتها عن التعاون في هذه المسائل وغيرها من المسائل ذات النفع المتبادل.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on cooperation in fisheries in Africa UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on cooperation in fisheries in Africa UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا
    States have a responsibility to cooperate in providing disaster relief and humanitarian assistance in times of emergency. UN وتتحمل الدول المسؤولية عن التعاون في تقديم الغوث في حالة الكوارث والمساعدة الإنسانية في أوقات الطوارئ.
    23. We encourage Member States to consider developing strategies or policies to combat illicit capital flows and to curb the harmful effects of jurisdictions and territories uncooperative in tax matters. UN 23- نشجّع الدول الأعضاء على النظر في وضع استراتيجيات أو سياسات ترمي إلى مكافحة تدفّقات رأس المال غير المشروعة والحدّ من الآثار الضارّة المترتّبة على امتناع ولايات قضائية وأقاليم عن التعاون في الشؤون الضريبية.
    12 monthly reports on cooperation in peacekeeping between the United Nations and the African Union, 52 weekly reports on developments in peacekeeping at the African Union and 12 analytical cables to the African Union on strategic peacekeeping issues UN تقديم 12 تقريراً شهرياً عن التعاون في حفظ السلام بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وتقديم 52 تقريراً أسبوعياً عن التطورات في أنشطة حفــظ السـلام في الاتحــاد الأفريـقــي،
    Moreover, the first common strategy of the European Union, a strategy on Russia adopted in June 1999, included a substantial segment on cooperation in the field of drugs and crime prevention. UN ويضاف إلى ذلك أن أول استراتيجية عامة للاتحاد اﻷوروبي، وهي التي اعتمدت في حزيران/يونيه ١٩٩٩ وتدور حول روسيا، تتضمن قسما هاما عن التعاون في مجال المخدرات ومنع الجريمة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on cooperation in fisheries in Africa UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا
    On that basis, his country had concluded agreements on cooperation in space technology with many countries, achieving excellent cooperation in the manufacture and launching of satellites, manned space flights and other applications of space technology. UN وبناء على ذلك، أبرمت الصين مع بلدان كثيرة اتفاقات عن التعاون في مجال التكنولوجيا الفضائية، محققة تعاونا عظيما في إنتاج وإطلاق السواتل، والرحلات الفضائية المأهولة، وفي مجالات أخرى لتطبيق التكنولوجيا الفضائية.
    Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    The experts who prepare annual reports on cooperation in the military-technical field stressed that Armenia concealed its importation of 35 X-25 ML and X-29 L combat aircraft from Slovakia. UN وشدد الخبراء الذين يقومون بإعداد التقارير السنوية عن التعاون في المجال العسكري - التقني على أن أرمينيا أخفت استيرادهــا 35 طائرة مقاتلة من طراز X-25 ML و X-29 L من سلوفاكيا.
    During the December 2001 talks, it introduced two other draft agreements, one on cooperation in combating illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances and one on bilateral cooperation in the fight against terrorism. UN وخلال محادثات كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت مشروعي اتفاقين آخرين أحدهما عن التعاون في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والآخر عن التعاون الثنائي في مكافحة الإرهاب.
    Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    A substantial number of paragraphs refer to alleged Yugoslav reluctance to cooperate in solving the issue of missing persons. UN ويشير عدد لا بأس به من الفقرات إلى امتناع يوغوسلافيا المزعوم عن التعاون في حل قضية اﻷشخاص المفقودين.
    23. We encourage Member States to consider developing strategies or policies to combat illicit capital flows and to curb the harmful effects of jurisdictions and territories uncooperative in tax matters. UN 23 - نشجع الدول الأعضاء على النظر في وضع استراتيجيات أو سياسات ترمي إلى مكافحة تدفقات رأس المال غير المشروعة والحد من الآثار الضارة المترتبة على امتناع ولايات قضائية وأقاليم عن التعاون في الشؤون الضريبية.
    The Ministry representatives also stated that the effects of the closures have been exacerbated in some cases by the reluctance of Palestinian Authority officials to cooperate with Israeli security processes at border checkpoints. UN وذكر ممثلو الوزارة أيضاً أن آثار الإغلاق قد تفاقمت في بعض الحالات بسبب إحجام مسؤولي السلطة الفلسطينية عن التعاون في العمليات الأمنية الإسرائيلية عند نقاط التفتيش الحدودية.
    Please also provide information on the cooperation within the framework of the South Asian Association for Regional Cooperation on the issue of trafficking in women. UN ويرجى أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن التعاون في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي فيما يتصل بالاتجار بالمرأة.
    In particular, African country parties are responsible for cooperating in preparing and implementing subregional action programmes for central, eastern, northern, southern and western Africa. UN وبصفة خاصة تعد اﻷطراف من البلدان الافريقية مسؤولة بصفة خاصة عن التعاون في إعداد وتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية المتعلقة بوسط أفريقيا وشرقها وشمالها وجنوبها وغربها.
    66. Participated in an inter-agency seminar on collaboration in technical assistance in environmental law organized by the World Bank (March 1993). UN ٦٦ - اشترك في حلقة دراسية مشتركة بين الوكالات عن التعاون في تقديم المساعدة التقنية في مجال قانون البيئة نظمها البنك الدولي )آذار/مارس ١٩٩٣(.
    International judicial cooperation was no less important than cooperation in security matters, and the " prosecute or extradite " principle must be paramount. UN وليس التعاون القضائي الدولي بأقل أهمية عن التعاون في المسائل الأمنية، ويجب أن يكون مبدأ " المحاكمة أو التسليم " فوق كل اعتبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus