"عن التقدم المحرز في تعزيز" - Traduction Arabe en Anglais

    • on progress made in strengthening
        
    • on progress made in enhancing
        
    • on progress achieved in furthering
        
    • on the progress made in promoting
        
    • the progress made in strengthening
        
    • on progress in strengthening
        
    • on progress achieved in enhancing
        
    • on the progress made in enhancing
        
    • on the progress made in improving
        
    • on the progress achieved in strengthening
        
    • on progress in promoting
        
    Report of the Secretary-General on progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-first session, through the Council at its substantive session of 2006, on progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا في دورتها الحادية والستين، عن طريق المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2006، تقريرا عن التقدم المحرز في تعزيز وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    7. [Invites Parties to report through national communications on progress made in enhancing capacity to address climate change and on the support provided or received, in order to facilitate the monitoring and review of commitments under an agreed outcome at Copenhagen;] UN 7- ]يدعو الأطراف إلى أن تقدم عن طريق البلاغات الوطنية معلومات عن التقدم المحرز في تعزيز القدرة على التصدي لتغير المناخ وعن الدعم المقدم أو الوارد، وذلك من أجل تيسير رصد واستعراض الالتزامات بموجب النتائج المتفق عليها في كوبنهاغن؛[
    7. Requests the Secretary-General to inform the Council as soon as an effective cease-fire is established and in any case by 1 February 1994 on progress made by the parties in the Lusaka talks, including a report on progress achieved in furthering the peace process, establishing an effective cease-fire, and implementing relevant Security Council resolutions and the " Acordos de Paz " ; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس بمجرد أن يتم إقرار وقف فعال ﻹطلاق النار، وعلى أي حال بحلول ١ شباط/فبراير ١٩٩٤، بالتقدم الذي يحرزه الطرفان في محادثات لوساكا، بما في ذلك تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز عملية السلم، وإقرار وقف فعال ﻹطلاق النار، وتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة و " اتفاقات السلم " ؛
    8. Requests the Executive Director to report on the progress made in promoting SouthSouth cooperation in human settlements to the Governing Council at its twenty-third session. UN يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في موضوع المستوطنات البشرية إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    Report of the Secretary-General on the progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    In its final paragraph, the draft resolution requests the Secretary-General to report to the next session of the General Assembly, through the Economic and Social Council, on progress made in strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations. UN وفي الفقرة الأخيرة، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريراً عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    23. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixtieth session, through the Economic and Social Council at its substantive session of 2005, on progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2005، تقريرا عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    165. The report of the Secretary-General on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse (A/67/766) provides information on related allegations across the United Nations in 2012 as well as a status report on progress made in strengthening accountability, governance, oversight and enforcement in that area. UN 165 - يتضمن تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي (A/67/766) معلومات عن ادعاءات ذات صلة على صعيد الأمم المتحدة ككل في عام 2012، وكذلك تقرير حالة عن التقدم المحرز في تعزيز المساءلة والحوكمة والرقابة والإنفاذ في هذا المجال.
    24. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-first session, through the Economic and Social Council at its substantive session of 2006, on progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006، تقريرا عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    47. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-ninth session, through the Economic and Social Council at its substantive session of 2014, on progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations and to submit a report to the Assembly on the detailed use of the Central Emergency Response Fund. UN 47 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2014، تقريرا عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، وأن يقدم إلى الجمعية تقريرا عن تفاصيل استخدام الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    209. The report of the Secretary-General on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse (A/68/756) provides information on related allegations across the United Nations in 2013 as well as a status report on progress made in strengthening accountability, governance, oversight and enforcement. UN 209 - يقدم الأمين العام في تقريره عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/68/756) معلومات عن الادعاءات التي ظهرت في هذا الصدد في الأمم المتحدة خلال عام 2013 كما يعرض تقريرا مرحليا عن التقدم المحرز في تعزيز المساءلة والإدارة والرقابة والإنفاذ.
    [Invites Parties to report through national communications on progress made in enhancing capacity to address climate change and on the support provided or received, in order to facilitate the monitoring and review of commitments under an agreed outcome [at Copenhagen];] UN ]يدعو الأطراف إلى أن تقدم عن طريق البلاغات الوطنية معلومات عن التقدم المحرز في تعزيز القدرة على التصدي لتغير المناخ وعن الدعم المقدم أو الوارد، وذلك من أجل تيسير رصد واستعراض الالتزامات بموجب النتائج المتفق عليها [في كوبنهاغن]؛[
    7. Requests the Secretary-General to inform the Council as soon as an effective cease-fire is established and in any case by 1 February 1994 on progress made by the parties in the Lusaka talks, including a report on progress achieved in furthering the peace process, establishing an effective cease-fire, and implementing relevant Security Council resolutions and the " Acordos de Paz " ; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس بمجرد أن يتم إقرار وقف فعال ﻹطلاق النار، وعلى أي حال بحلول ١ شباط/فبراير ١٩٩٤، بالتقدم الذي يحرزه الطرفان في محادثات لوساكا، بما في ذلك تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز عملية السلم، وإقرار وقف فعال ﻹطلاق النار، وتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة و " اتفاقات السلم " ؛
    9. Requests the Executive Director to report on the progress made in promoting SouthSouth cooperation in human settlements to the Governing Council at its twenty-third session. UN 9 - يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في موضوع المستوطنات البشرية إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    Report of the Secretary-General on the progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations2 UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ(2)
    The secretariat, in consultation with WHO, should prepare a formal report on progress in strengthening health sector engagement in implementation of the Strategic Approach for consideration at sessions of the Conference, commencing at its fourth session. UN وينتظر أن تقوم الأمانة، بالتشاور معن منظمة الصحة العالمية، بإعداد تقرر رسمي عن التقدم المحرز في تعزيز إشراك قطاع الصحة في تنفيذ النهج الاستراتيجي للنظر فيه في دورات المؤتمر اعتباراً من الدورة الرابعة للمؤتمر.
    Taking note of the reports of the Secretary-General 7/ on progress achieved in enhancing the effective functioning of the treaty bodies, UN وإذ تحيط علما بتقارير اﻷمين العام)٧( عن التقدم المحرز في تعزيز اﻷداء الفعال لهيئات اﻹشراف على المعاهدات،
    Section II of the present report provides an update on the progress made in enhancing the role of Headquarters in coordinating and supporting overseas property management and construction projects. UN ويقدم الجزء الثاني من هذا التقرير آخر المعلومات عن التقدم المحرز في تعزيز دور المقر في تنسيق ودعم إدارة الممتلكات ومشاريع التشييد في المواقع الخارجية.
    6. Requests the Secretary-General, through an appropriate United Nations body, to submit a report to the General Assembly at its sixtieth session on the progress made in improving global road safety and the issues referred to in the present resolution, also taking into consideration the views expressed during the meetings on 14 and 15 April 2004; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، من خلال الهيئة المختصة في الأمم المتحدة، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن التقدم المحرز في تعزيز السلامة على الطرق على الصعيد العالمي وعن المسائل المشار إليها في هذا القرار آخذا في الاعتبار أيضا الآراء المعرب عنها في الاجتماعين المزمع عقدهما في 14 و 15 نيسان/أبريل 2004؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Economic and Social Council on the progress achieved in strengthening the work of the Committee and its cooperation with concerned multilateral bodies and relevant regional and subregional organizations; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التقدم المحرز في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة؛
    77. Future reporting on progress in promoting and protecting health: The Commission may wish to consider requesting that future national and international reporting on progress in implementing the activities of chapter 6 should focus on the steps taken to promote the four reform trends identified above. UN ٧٧ - اﻹبلاغ مستقبلا عن التقدم المحرز في تعزيز الصحة وحمايتها - قد تود اللجنة أن تنظر في المطالبة بأن يركــز اﻹبــلاغ الوطنــي والدولي مستقبلا عن التقدم المحرز في تنفيذ اﻷنشطة الواردة في الفصل ٦ على الخطوات المتخذة لتعزيز اتجاهات اﻹصلاح اﻷربعة المبينة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus