"عن التنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on sustainable development
        
    • for sustainable development
        
    • of sustainable development
        
    • on the sustainable development
        
    • about sustainable development
        
    • from sustainable development
        
    • a sustainable development
        
    • to sustainable development
        
    Report on sustainable development in Latin America and the Caribbean, 2009 UN تقرير عن التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، 2009
    Report of the High-level Advisory Board on sustainable development UN تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى عن التنمية المستدامة
    This site provides links to both international sites and government-hosted sites containing country information on sustainable development. UN ويضم هذا الموقع وصلات مع مواقع دولية وحكومية تشتمل على معلومات قطرية عن التنمية المستدامة.
    There was no need to redefine sustainable development, and a green economy was not a substitute for sustainable development. UN وليس هناك حاجة لإعادة تعريف التنمية المستدامة، والاقتصاد الأخضر ليس بديلا عن التنمية المستدامة.
    The protection of the environment was also an integral component of sustainable development and should be recognized as such in the review. UN وحماية البيئة هي أيضا عنصر لا ينفصل عن التنمية المستدامة وينبغي الاعتراف بها على هذا النحو في الاستعراض.
    Maldives joined with other such States in calling for a third global conference on the sustainable development of small island developing States. UN وتضم مالديف صوتها إلى صوت دول أخرى من هذه الدول للدعوة إلى عقد مؤتمر عالمي ثالث عن التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Subsumed in the flagship publication on sustainable development in Africa UN استوعبت في المنشور الرئيسي عن التنمية المستدامة في أفريقيا
    Has published numerous books and articles on sustainable development and the Amazon rainforest. UN وصدرت لها كتب ومقالات عديدة عن التنمية المستدامة وغابة الأمازون المطيرة.
    An analysis of the full text of these stories shows that almost two thirds do not present any substantial information on sustainable development. UN ويبين تحليل النص الكامل لهذه التحقيقات الصحفية أن ثُلثيها تقريبا لا يقدم أية معلومات أساسية عن التنمية المستدامة.
    So far, all the UNU food and nutrition publications have been scanned, and the scanning of the University’s books on sustainable development is almost complete. UN وقد تم حتى اﻵن مسح جميع منشورات الجامعة عن اﻷغذية والتغذية، كما يوشك مسح كتب الجامعة عن التنمية المستدامة على الانتهاء.
    So far, all of the food and nutrition publications of UNU have been scanned, and scanning of the University’s books on sustainable development is almost complete. UN وقد تم حتى اﻵن مسح جميع منشورات الجامعة عن اﻷغذية والتغذية، كما يوشك على الانتهاء مسح كتب الجامعة عن التنمية المستدامة.
    Accordingly, Switzerland had decided to organize a forum on sustainable development in Geneva during the second quarter of 1998. UN ولذلك قررت سويسرا تنظيم محفل عن التنمية المستدامة في جنيف في الربع الثاني من عام ١٩٩٨.
    Has served on various national policy development bodies and published books and articles on sustainable development, public policies and governance. UN وقد شغل عضوية هيئات مختلفة لصوغ السياسات الوطنية، ونشر كتبا ومقالات عن التنمية المستدامة والسياسات العامة والحكم.
    Box 1. Parties that included a chapter/section on sustainable development UN الإطار 1- الأطراف التي أدرجت فصلاً/فرعاً عن التنمية المستدامة
    This led to the drawing up, in most countries, of a national document on sustainable development, which serves as a strategic framework. UN وأدى هذا الانفتاح إلى وضع معظم البلدان لوثيقة وطنية عن التنمية المستدامة تمثل إطارا استراتيجيا.
    Updating and maintenance of databases on sustainable development UN تحديث وصيانة قواعد البيانات عن التنمية المستدامة
    2. Conference of African Ministers responsible for sustainable development and Environment UN ٢ - مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة
    National Governments have the primary responsibility for sustainable development and for meeting social needs. UN وعلى الحكومات الوطنية المســؤولية اﻷولى عن التنمية المستدامة وتلبية الاحتياجات الاجتماعية.
    France is also one of the very few countries which created in 2002 a high-level State Secretariat in charge of sustainable development. UN 98- كما تعتبر فرنسا من البلدان القليلة التي أنشأت في عام 2002 وزارة دولة رفيعة المستوى مسؤولة عن التنمية المستدامة.
    The United Nations General Assembly, in its resolution 47/189 of 22 December 1992, decided to convene a Global Conference on the sustainable development of Small Island Developing States, which was held in Barbados, in April 1994. UN وقررت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، بالقرار ٤٧/١٨٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، عقد مؤتمر عالمي عن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وقد عقد ذلك المؤتمر فعلا في بربادوس خلال نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    It is impossible to speak about sustainable development without mentioning competitiveness. UN ومن المتعذر الكلام عن التنمية المستدامة دون ذكر القدرة التنافسية.
    Ultimately, however, recovery of the global environment was inseparable from sustainable development. UN غير أن انتعاش البيئة العالمية، في النهاية، لا يمكن فصله عن التنمية المستدامة.
    The publication will be replaced by a sustainable development report on Africa UN سيستعاض عن هذا المنشور بتقرير عن التنمية المستدامة في أفريقيا
    Both high-level events will represent important steps forward for the global community in reaching consensus on the need for an innovative approach to financing for development, as well as to sustainable development. UN وسيشكل كل من الاجتماعين الرفيعي المستوى خطوة هامة يقطعها المجتمع العالمي نحو التوصل إلى توافق في الآراء بشأن ضرورة الأخذ بنهج ابتكاري إزاء التمويل لأغراض التنمية، فضلا عن التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus