"عن التوزيع الجغرافي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the geographical distribution
        
    • on geographical distribution
        
    • on the geographic distribution
        
    • the geographical distribution of
        
    • for the geographical distribution
        
    • on the geographical representation
        
    • regarding the geographical distribution
        
    • of the geographical distribution
        
    One speaker also requested the Secretariat to provide information on the geographical distribution of UNODC staff. UN وطلب أحد المتكلِّمين أيضاً إلى الأمانة تقديم معلومات عن التوزيع الجغرافي لموظفي مكتب المخدِّرات والجريمة.
    The Board sought information on the geographical distribution of interns and whether it could be a criterion for selection. UN وطلب المجلس معلومات عن التوزيع الجغرافي للمتدربين الداخليين، ومعرفة ما اذا كان يمكن استخدام هذا التوزيع كمعيار لانتقائهم.
    The Secretariat was further requested to provide information on the geographical distribution and gender balance of UNODC staff at headquarters, as well as in regional and country offices. UN كذلك طُلب إلى الأمانة تقديم معلومات عن التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين فيما يتعلق بموظفي مكتب المخدِّرات و الجريمة في المقر، وكذلك في المكاتب الإقليمية والقُطرية.
    The Committee therefore recommends that the Assembly request the Secretary-General to include in future reports statistical information on geographical distribution by country. UN ولذلك توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير المقبلة معلومات إحصائية عن التوزيع الجغرافي حسب البلد.
    It would be helpful, however, if future reports on that issue could provide information on the geographical distribution of the posts held by women in the United Nations system. UN غير أنه من المفيد إذا كان باستطاعة التقارير في المستقبل أن تقدم معلومات عن التوزيع الجغرافي للوظائف التي تشغلها المرأة في منظومة الأمم المتحدة.
    " 22. Also requests the Secretary-General to submit a comprehensive report to the Commission at its fifty-second session on the geographical distribution of existing and future thematic and country procedures. " UN ٢٢- تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن التوزيع الجغرافي لﻹجراءات المتعلقة بالمواضيع والبلدان في الوقت الحاضر وفي المستقبل.
    Figure 2 provides information on the geographical distribution of grants made by the Board at its twenty-fourth session, while table 3 identifies the number of projects subsidized in 2005, by region. UN والشكل 2 يقدم معلومات عن التوزيع الجغرافي للمنح التي قدمها المجلس في دورته الرابعة والعشرين، بينما يحدد الجدول 3 عدد المشاريع التي قدمت لها إعانات في عام 2005 بحسب الإقليم.
    They also requested the secretariat to update the information on the geographical distribution of senior staff and provide information on the criteria for the appointment of such staff. UN وطلبت أيضاً إلى الأمانة تحديث المعلومات عن التوزيع الجغرافي لكبار الموظفين وتقديم معلومات عن معايير تعيين هؤلاء الموظفين.
    Information on the geographical distribution of the staff appointed at the Professional level and above is provided in table 12 (a). UN 100- وترد في الجدول 12(أ) معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها.
    Information on the geographical distribution of the staff appointed at the Professional level and above is provided in table 10 (a). UN 76- وترد في الجدول 10(أ) معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها.
    Information on the geographical distribution of the staff appointed at the Professional level and above is provided in table 9 (a) and (b). UN 59- وترد في الجدول 9(أ) و(ب) معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها.
    12. As requested in paragraphs 25 and 34 of the report of the Advisory Committee, full disclosure and valuation of services rendered by gratis military officers and information on the geographical distribution of support account posts are provided in paragraph 26 and annex II. UN ١٢ - وكما طلب في الفقرتين ٢٥ و ٣٤ من تقرير اللجنة الاستشارية، يقدم في الفقرة ٢٦ وفي المرفق الثاني كشف شامل وتقييم للخدمات المقدمة من الضباط العسكريين المقدمين دون مقابل ومعلومات عن التوزيع الجغرافي للوظائف الممولة من حساب الدعم.
    52. Partial and preliminary data on the geographical distribution of trade for the first seven months of 1994 showed no major changes in the distribution of the region's exports and imports. UN ٥٢ - ولم تظهر البيانات الجزئية واﻷولية عن التوزيع الجغرافي للتجارة لﻷشهر السبعة اﻷولى من عام ١٩٩٤ أي تغييرات كبيرة في توزيع صادرات المنطقة ووارداتها.
    57. His delegation wished to have updated information on the geographical distribution of Professional and higher staff in all departments and offices of the United Nations. UN 57 - وختم قائلا إن وفده يود الحصول على معلومات محدثة عن التوزيع الجغرافي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها في جميع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها.
    The Group also took note of the amendments to the staff rules, and looked forward to receiving updated information on geographical distribution of staff and gender balance in the Organization as it became available. UN 2- وقال إن المجموعة أحاطت علما أيضا بالتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين وإنها تتطلع إلى الحصول على آخر المعلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين والتوازن الجنساني في المنظمة كلما توفّرت.
    The most recent report (1999) included data from 72 per cent of the offices, leaving some 15 per cent of consultants unaccounted for, and provided no data on geographical distribution. UN وشمل آخر تقرير (1999) بيانات من 72 في المائة من المكاتب، مما يترك حوالي 15 في المائة من المستشارين بدون بيانات عنهم، ولم تقدم بيانات عن التوزيع الجغرافي لهم.
    The study also provided data on the geographic distribution of civil society contacts. UN كما قدمت الدراسة بيانات عن التوزيع الجغرافي لمراكز اتصال المجتمع المدني.
    Little is known about the geographical distribution of the cold-water coral reefs in Mexico. UN غير أنه لا يعرف الكثير عن التوزيع الجغرافي للشعاب المرجانية في المياه الباردة في المكسيك.
    No data available for the geographical distribution of the 355 WFP JPOs. Assigned to UN م تتح بيانات عن التوزيع الجغرافي لأماكن انتداب الموظفين الفنيين المبتدئين العاملين في برنامج الأغذية العالمي وعددهم 355.
    8. Chapter III provides information on the geographical representation of staff at the senior and policymaking levels of the Secretariat, as requested by the General Assembly in its resolution 61/244. UN 8 - ويقدم الفصل الثالث معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين في المستويات العليا ومستويات تقرير السياسات في الأمانة العامة، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 61/244.
    9. The Advisory Committee was provided with detailed information regarding the geographical distribution of UNITAR staff. UN 9 - وقد تلقت اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة عن التوزيع الجغرافي لموظفي المعهد.
    Statistical analysis based on the individual members of the treaty bodies gives one view of the geographical distribution of seats on the treaty bodies. UN ويعطي تحليل إحصائي يستند إلى الأفراد الأعضاء في الهيئات المنشأة بمعاهدات فكرة عن التوزيع الجغرافي للمقاعد في الهيئات المنشأة بمعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus